登录

《下岩》宋李壁原文赏析、现代文翻译

[宋] 李壁

《下岩》原文

破晓樯竿插钓矶,一生几度扣禅扉。

心如尊者岩中定,身比涪翁僰道归。

阅世云藤那解老,近人空翠欲成围。

只怜岁晚龙方卧,不放银涛百尺飞。

现代文赏析、翻译

下岩

破晓樯竿插钓矶,一生几度扣禅扉。

心如尊者岩中定,身比涪翁僰道归。

阅世云藤那解老,近人空翠欲成围。

只怜岁晚龙方卧,不放银涛百尺飞。

这首诗的创作背景及赏析:

诗人于大抵是晚年,行至下岩,心境已经十分淡泊宁静,从这首诗中可以体会出一种高古而超脱的韵味。此诗首联写到达下岩的情景。“破晓”表明时间在凌晨,正是渔夫开始垂钓的时候,诗人不辞劳顿,早早地来到岩边插下钓矶。这一句虽是纪实,却自然地将题目(下岩)带到题面之内。“一生几度”叙述诗人因向往山中生活而频频来到山中,扣响禅关。这句流露出爱山恋山的志趣,并且暗中点题。“几度”,迭词入诗,使这首五律诗显得活泼新鲜。

颔联二句分别写心境和身世。“心如尊者岩中定”用禅意来写心境,说明自己此时已进入不动心、平常心的境界。“身比涪翁僰道归”用东坡事。涪翁,即涪翁先生,是杜甫对唐代著名诗人吕洞宾的称谓。东坡先生过峡州时曾写下《六月二十日夜渡梅横江》一诗,其中两句云:“长年三老歌白波,纷纷落星来向我。”李壁用“身比涪翁僰道归”来比自己向往归隐的心情,心情尤为贴切。两句诗都贴合题意,写出了自己此时的心境和身世之感。

颈联二句写山间早行。“云藤”句是说在山中古木参天、藤萝蔽空的环境中行走,不禁感叹岁月不饶人,人已老矣。此处的“云藤”句是一个比喻兼拟喻句。诗人用“云藤”来比喻自己阅历深长,已经到了晚年。“老”字既指人生之老,也指对人生的体验已老到尽头,无可奈何。下句是说清晨翠雾弥漫在近处,深有幽趣;若放眼远看,整个下岩仿佛被团团翠雾所笼罩。诗人把幽趣和自己感受糅合在一起,形象生动地传达出一种早起的幽趣和山行之快感。

尾联二句写由早行而产生的联想和对山中隐居生活的怀念。“龙方卧”用《列子·汤问》所载传说:孔丘枕琴卧者化为龙的故事。“岁晚”二字指晚年。“银涛”指下岩瀑布声如飞泉涌泻,势如银山崩塌,亦是对瀑布的比喻。“不放”即“禁放”,由于晚年的孔丘枕琴卧听瀑布声如飞泉洞泻而联想及隐居生活的不自由、不自在之意而发出如此感叹。

这首诗通过描绘早行时下岩的所见、所感、所思,表达了诗人向往归隐的心情和对隐居生活的怀念。这首诗通篇对仗工整,笔调自然流利;用典贴切,意味深长;写景、写情、写心、写境十分生动真实。从诗的意境中可以体会到作者晚年的心境如何,他淡泊宁静的情致如何。读这首诗,我们可以想见到诗人早行在峡江之中所经历的山间小路、树木、雾岚、猿啼等物景从身边移过;也想见他在青山绿水之间隐隐绰绰地从道路两旁观看晨钟暮鼓的山门以及仙道书馆的种种情境而有身心安慰;也可以想象他当时行过一片坟墓而愁眉紧锁的情感从心中泛起……总之这首诗是一首淡泊宁静的山水诗,从中可以体会到诗人淡泊宁静的人品和情感。

现代文译文:

破晓时分我插好了钓矶来到江边,一生中我曾几次扣响禅房的门环。

我的心境就像尊者岩中的禅定一样平和,我的身体就像涪翁白首归乡一样辛酸。

山间古木参天我感叹岁月艰难,(世事多变)谁能帮我理解呢?近处的青葱树木让人感到新的围合感。

可怜我如今已到人生暮年像孔子枕琴卧听一样偃仰不起,(心中依旧放不下隐居生活)看着奔腾的瀑布激起的水花百尺高飞而没有一掬

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号