登录

《书红香堂壁》宋喻良能原文赏析、现代文翻译

[宋] 喻良能

《书红香堂壁》原文

瓦影鳞鳞荫曲塘,疏帘不下纵荷香。

绿波乍识红妆面,未忍轻将比六郎。

现代文赏析、翻译

下面是我根据这首诗所作的原创赏析:

在绿波之上,红色荷花倩影娉婷,柔香氤氲。池塘如镜,曲曲折折地倒映着青瓦的倒影,丝丝缕缕的轻帘遮不住那荷叶的香气,便随着微风的拂动向四周扩散开来。红香堂的主人,或许是见此美景,才命人在堂前筑起一个池塘,种植荷花,用以欣赏、闻香吧。

池塘里的荷花,宛如刚从水中走出的女子,在微风中轻舞着婀娜的身姿。它们含笑伫立在绿波之上,粉红的花瓣像少女的脸庞一样娇嫩欲滴。而那碧绿的荷叶,在微风中轻轻摇曳着,似乎在向人们展示着它们的主人的娇美。

“未忍轻将比六郎”,这里的“六郎”,并非指代某个人物,而是泛指美男子。喻良能将荷花比作女子,想必也是想表达荷花的娇美和柔情。但红香堂的主人,却并未忍心将荷花与美男子相比,他更愿意将荷花视为一种独特的存在,一种值得欣赏和赞美的存在。

现代文译文:

红香堂前,池塘中荷叶翠绿如波,倒影在水面上,形成一片片鳞鳞的波纹。主人打开轻帘的帘幕,让荷花的香气四溢。绿色的水面上,突然出现了红色的荷花,娇艳欲滴,如同刚从水中走出的女子。主人不禁感叹荷花的美丽,不忍心将它与美男子相比。荷花的香气和娇美的容颜,都是如此独特而值得欣赏和赞美。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号