登录

《游青山当涂王使君命供张甚适》宋喻良能原文赏析、现代文翻译

[宋] 喻良能

《游青山当涂王使君命供张甚适》原文

雨映青山访谪仙,颂厨分酿割肥鲜。

酣歌一曲西风里,顿失羁愁向酒边。

现代文赏析、翻译

以下是我对这首诗的赏析,希望您能满意:

青山之下访谪仙,可见所访之人名声之大。一清如许的江南雨,一座令人心醉的诗境,一幅超然物外的风雅图。此刻的喻良能自然是愉悦而欢欣的。诗的开篇,以清新灵动的笔法,把诗人的兴致、山川的清幽以及此次出游的缘由都呈现在读者面前。这里所说的“颂厨分酿割肥鲜”,即是指山中为诗人准备的酒宴。“颂厨”本为颂扬主人宰牛之勤,兼以赞山厨之佳。在酒宴上,“酣歌一曲西风里”,则是整个前四句背景的一部分。秋风,固然会使万类霜天萧瑟,但在热爱大自然的诗人眼里,秋,也许是秋尽岁华。可是宴乐恰至酣处,天竟又下一场微雨来。他送雨入山来,是以听之则有情也。不仅驱除了这绝妙的诗句中的单调与平铺之感;在思想上则把世人纷纷责怪诗人趁着战乱频繁往来奔波,忙于公务之累与山河烟雨之中风骨秀逸、才情飞扬不能相容的二端了无痕迹地粘合起来。“顿失羁愁向酒边”,紧承上文而更进一层,总括全诗诗意。“顿失”实写在醉乡之中原本就准备放任愁绪飘散之时,一场微雨却将青山访谪仙的美事打乱,于是愁绪便顿然生起。然而,愁绪又从何而来?原来却只是因为诗人爱山才使山之主人安排的酒宴上酒足饭饱之后的一种闲愁。

现代文译文:

在青山之下我寻访着李白那样的仙人,山中为我安排好了酒宴,酒菜非常肥美。在酒宴上我唱着歌在秋风中,顿然所有的羁绊烦恼都在酒杯边消失了。

这首诗通过对一次山中酒宴的描写,表达了诗人对山川清幽之景的喜爱。全诗情景交融,写得清新自然,不落俗套。诗人以雨中青山、访仙觅醉为背景,表达了对山川清幽之景的喜爱之情。同时,也表达了对友人能安排如此美妙的酒宴的感激之情。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号