登录

《黄石榴吾里所未有仆始携自中都植之二年方着》宋喻良能原文赏析、现代文翻译

[宋] 喻良能

《黄石榴吾里所未有仆始携自中都植之二年方着》原文

但见蹙红巾,未闻衣黄里。

一试缕金裳,世职真西子。

现代文赏析、翻译

黄石榴

宋 喻良能

吾里所未有,仆始携自中。

二年方着花,颜色已如醉。

初开四五朵,如吐黄金蕊。

万绿丛一点,未容辨其异。

晚来天雨霜,殷红更鲜明。

只欠花正开,蜂蝶来相争。

我知造物意,独付朱与紫。

但见蹙红巾,未闻衣黄里。

一试缕金裳,世职真西子。

予虽慕熙熙,嬾学邵不齐。

许我称花神,千载始一至。

在这里我们看到了作者与石榴的不解之缘,诗人的思想深处已经视石榴为自己的“世职”。为了适形其志,甚至想到了“一试缕金裳”。真是绝妙的奇思妙想!在这里,“西子”即西施,“许”赋予石榴以极其高贵的社会角色,“奇树高花带晓霜”生动地勾画出它在隆冬之际就开始蕴蓄的富有传奇色彩的生长历程;“碧桃肯与竞春风”生动描绘了黄石榴不凡的气势;虽移自远方中都(今内蒙古的巴林左旗)而能够枝条蔓延至金装“缕金裳”,这般破空间界限移花接木的神奇手法更是彰显了黄石榴不凡的身份和地位。在描写中作者也运用了侧面烘托的手法,“未容辨其异”即未容人辨识出它与碧桃在着花时间上的差异,这显然是由于它独到的时间优势而给人们留下的深刻印象。此诗虽无一句“黄石榴”字样,但“衣黄里”、“世职真西子”的巧妙暗示已经淋漓尽致地表现出黄石榴的风姿与气派。“造物”指上天或神明,“造物意”暗寓着诗人对黄石榴由衷的赞美,“独付朱与紫”更是意味深长,“朱”即“黄”之反面,暗含着诗人以朱自况的自嘲。“缕金裳”是对人着装的描写,也是自许的一种表露,说明诗人自我期许也如黄石榴一般的美艳动人,名实相符。如此运用修辞手法即兴抒怀的方式很值得我们学习鉴赏。黄石榴不同于桃李庄稼那样扶蔬雅果之类轻易可见之物,“天然谁染性如真”(宋祝穆咏茉莉诗),若要倾情黄石榴这一美好愿望需通过巧妙婉曲的方式抒发表白。良能通过对美妙果实的精彩描摹让人从文本当中品出寄托和意趣的诸多非石成果——“深谷幽兰若个知”(宋代卢梅坡《怀香屏砚》诗)。为慎重其事(实际上是自我解嘲),作者又以邵平生齐楚二国卖瓜自况:“予虽慕熙熙,嬾学邵不齐。”表明自己虽然也有种瓜卖以糊口之雅趣,但懒于学邵平生齐楚二国卖瓜之俗行。如此一来,又将黄石榴与自己联系在一起了。“许我称花神”是说如果可以自己称赏黄石榴为花神的话(也借此将万花之王牡丹神与农工推举花神之俗事带过),那只有我这个种出这黄石榴的人才能当此重任!末句中“千载始一至”点题作结又很新奇巧妙!总之此诗巧妙地融多种修辞手法于一炉又不着痕迹,体现了作者的巧妙构思。由于良能一生忠孝信直为官,爱民如子(时称“喻佛性”)对地方贡献颇大所以作者才会视黄石榴为知己吧!而这样的“知己”关系也是前无古人后无来者独一无二的!所以才会觉得这首诗的精彩绝伦吧!当然现代文译文为:黄石榴是故乡未曾有过的珍稀果实,我首先携带从京城中都回来栽种。两年才盼到花开枝头,它的颜色鲜艳如醉如金雕配以衣里的底色格外娇媚。刚刚开放的花朵三五朵就像含苞未放的样子洁白里透着微微的红妆一般素净洁白娇艳非常 。在一群翠绿的叶子中间一片嫩绿的嫩黄的细瓣衬托着显得十分淡雅美丽芬芳花朵儿半开不开的时候人们没法辨别它的芬芳胜过艳丽淡雅的白茶花所以说那几天白色的白色加了一点红色的桃花很是芬芳香美竞相比美都暗淡失色不能跟黄石榴的花相比何况这些后来就连开花了都比不过最后

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号