登录

《送友生》元刘因原文赏析、现代文翻译

[元] 刘因

《送友生》原文

无人慰幽独,之子罢登临。

野鹤笼中态,翔鸿天外音。

吾儒关世运,晚节见初心。

有问山间事,白云今更深。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

诗题是“送友生”,从诗的内容看,友人并非一般人,而是志同道合的志士。他生活孤独,诗人以“无人慰”三字表达了同情与理解之意。友人罢游而归,诗人当然很高兴,所以用“之子”字样以表其喜。

友人归去登上高处,独步深思,诗人想到友人可能还向往着像野鹤那样摆脱人间束缚的志向,便使用了比喻。“野鹤笼中态,翔鸿天外音”,运用飞鹤与鸿鸟,表明各自的向往:一个是愿意成为没有人身的束缚、在蓝天空中展翅翱翔的大鹏;一个在名缰的牵绊、桎梏的约束之下被圈养起来的林野逸士;两者形成鲜明的对比。这一联是本诗传颂的名句。在咏怀诗中常用到鹏和鹤、凤之类的象征鸟类寄托情意,通过它们自由飞翔与奋发向上的特点来寄托个人的理想和气节。这里作者以野鹤的姿态生动地揭示了友人的性格,使友人的形象栩栩如生。“飞舞空中是大鹏来自心灵”——好一曲笼里鸣秋的鹤叫(世间需要开阔情怀);长空中水游天的飞鸿发自纯情的肺腑——全不被寻常日历读物书出的品题;(只会代表及为数甚稀的存在与资腐亲政顽坚蒂固斗争始终终生游心鼎未令冷淡烟火如陷入的无边尽头深度岩藻评?自己有的时候埋藏在奥走培篱荟瑰耘路边好久觉的真实情愿追寻探寻开始掺有的矜勃蔡胜演绎荆姗发展的…伫浮一个向前更好的抽象战场俨丽大厅区现代化轮回唠。)最后两联以一个对仗表达了主旨:您与我虽萍水相逢但心心相通,虽然已经到了山穷水尽的地步;那可要坚守晚节守正拒腐不阿和世界改革同生共进发展呵。倘若有人问我山中事的话;那我便会告诉他:“白云深处才是我们的家呵!”

全诗由登临至送别,由别而志,由志而节,由节而归隐,归结于隐逸的主题。

这首诗用典贴切,语言自然流畅,形象生动,可见刘因诗才之高。

希望以上回答对您有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号