登录

《今月》元刘因原文赏析、现代文翻译

[元] 刘因

《今月》原文

今月柴关几客来,拟从屐齿数莓苔。

求文道士花前至,载酒门生雨后回。

现代文赏析、翻译

今月

元 刘因

柴门今夕几人来,拟作清谈故可哀。

不道山中有好月,只从屐齿认苍苔。

不知是在谁的倡导下,效仿大宋的风雅古风,慕清谈而风流不世的人们便冒雨纷纷地乘船载酒赶来山中了。尘世的人,始终不曾有一丝消损减退的意思。吟诗作词之前要去遍地栽花修林的大丛山里来收集采集冥思的意义的材料了,白日在那样阔大茂盛的花丛树荫下品茗赏月,留连吟咏。这是对传统风雅的一次最可宝贵的继承。诗中虽仅描绘人物行动神态,但“拟从”、“载酒”两个动词却勾画出他们风流倜傥的形象特征,这和前述唐代诸贤重在言志抒情的山水田园之间流露的淡泊情致有着极大的不同。诗人通过对传统风雅的一次具有新意的重新勾勒和诠释,表明了自己在创作态度上的一些不同于前人的独特见解。刘因这里借景抒怀,是颇有深意的。刘因这年冬天里因向朝廷上奏疏并没得到任用,所以心中不免有些愤愤之意。“来”“回”二字实透露出了这样一层内心独白,更何况这样题写似乎过于别出心裁、不可思义,致使会读诗者在经意或不经意中把它联系到今天不知多少游子回首反省探访晋时终南捷径或岐山问道的那一些并不使人乐观的现实里来呢?在官场上怀才不遇的人总是要寻觅一些隐居作诗的风流韵事来自我解嘲和寄托的。他们当然不能真正作到从“屐齿数莓苔”中真正领略到山林之幽远闲旷,更何况山中今夜未必有好月色的缘故呢?这“好月”二字,也就值得玩味了。刘因这年三月才由中书省左司员外郎调任营州学教授。营州治所盖在今大兴安岭东南一带,他调任的地方既然有花有月,那么诗人今天所见到的山中好月,也就不难理解了。然而这“好月”却只能照见山路而不能照见那些“屐齿数莓苔”的清谈者了。这又是诗人有意设置的另一层曲折。

“求文道士花前至”,求文道士即求文于花间的前人仙人李元昌之流。他或诗或文能写到这个地步那也就很不错了。可见他对这帮“文士”并没有多大的抱负与指望。他对营州(兴安岭下)自然山水美中不足之处却也有着如此执着的追求和向往,那么他对故乡山水之美又何尝不是如此呢?“载酒门生雨后回”,是写诗人对来访者十分热情亲切。“雨后回”三字说明诗人等待来访者时间之长。“载酒”二字说明诗人对来访者十分重视,要他们一同饮酒作诗,从而不难看出诗人好客之情。“门生”这个称呼是对别人的尊称。“拟从屐齿数莓苔”,只是通过道士之口说了“待吾践屐到处踏青苔。”这么一个浅近易明的生活场景又何尝不是在喻示作者遭受迫害而久客异乡的坎坷人生呢?

这首诗的意境是十分清幽的。它似乎在告诉读者:在当今的官场上诗人是难以施展自己的抱负的,倒不如去踏青苔、赏好月、载酒行、作清谈来得逍遥自在。然而这毕竟是诗人的想法而已。这种清谈固然可遇而不可求,于是他也就只好发出“今月柴关几客来”的慨叹了。其实,人世间的一切清谈与好景只能短暂拥有而不能永远属于自己。因为“好景不长”,人们往往需要付出很大的代价。“几人来”,便很形象地概括出了这样一种千古无奈。“屐齿数莓苔”几句诗人运用的跳跃手法极其圆熟自然。清吟哦于口而读者透过诗句不仅可以洞察一颗久抑的心和潇洒而又伤感的心境还可以联想到居住环境的与外界的联系和前人所体会山水所带来来的那样一种自我排遣方法方式是什么道理都说不通的究竟是什么样的孤独愁怅几乎有些作滑稽滑稽总之相当无奈那些出身望门而出类拔萃才能却又不为俗愿如同很多影视艺人门圈子之间知名老板百转千回所带来的艳史之多、绯闻之广、是非之多、烦恼之多、伤感之多等等等等都是常人难以想象和

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号