登录

《和陶潜饮酒 其二》元刘因原文赏析、现代文翻译

[元] 刘因

《和陶潜饮酒 其二》原文

士穷失常业,治生谁有道?身閒心自劳,齿壮发先老。

客从东方来,温言慰枯槁。

生事仰小园,分我瓜菜好。

指授种艺方,如获连城宝。

他年买溪田,共住青林表。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

刘因这首诗,是和陶渊明的《饮酒》诗而作。陶渊明的《饮酒》诗,表现了作者脱离尘世纷扰,获得精神自由的愉悦心情。刘因这首诗则通过种田事,抒发了自己穷居乡间的恬淡心情,而陶然自乐。

首联“士穷失常业,治生谁有道?”直接截取刘因诗中的句子,表明了穷困失意是经常有的事,治生没有谁有道的感叹,充满了自嘲的意味。他通过反问句式表达了对于治生之道无可奈何的愤激之情。刘因并非真正穷士,而自称“失常业”,可见他对这种境遇十分恼火。但是失意迫使他虽急迫也要偷闲欣赏郊居的美好晚景,还是萌发出无穷的情致与怀人自嘲,是其抒怀之情和对新相知的寻找未成颇有无耐(其在晚年引东林号懒残中汉自毁陋居城处人穷强违所操士文耕主设想等以安插贫者乃无功其贤)的情绪流露。

颔联“身闲心自劳,齿壮发先老。”承上联“治生无道”和“偷闲寻好景”对出新意来。“身闲”对“心闲”,“心自劳”对“身自闲”。一个“自”字,把个穷士无可奈何的苦闷精神状态淋漓尽致地刻画出来。诗人面对着这恬静的晚景,本应陶醉在其中了,但是诗人却仍然摆脱不了劳神伤心的烦扰。一个“自”字包含着丰富的感情。尽管他的头发尚未斑白,但岁月不饶人,他还是不由自主地产生了衰老之感。“壮”字固然有年龄上的误差,却很真实地表达了诗人对自己生理变化的认识。他因朝政紊乱而放弃了自己的进取之志,在乡村中甘于清贫的生活情趣,使他在心态上渐与山野、与草木相交,其生理、心理也因此而退“老”。此句暗中点题。“偷得浮生半日闲”的反面却体现一个“劳”字。对此诗句化用成该篇第二联即写出自己胸怀中的郁结和矛盾:一边是老农的劝导、朋友的温言和睦如春风化雨一般温暖着诗人的心;一边是急于想回到田园中去亲自种田的愿望;而这两种情感却时时处在矛盾冲突之中。这不仅使诗人产生了如何面对自已人生的种种问题之时。这种复杂的情感体验也正是诗人所要表达的内容之一。

颈联“客从东方来,温言慰枯槁。”写客人从东方来,带着温暖的话语来安慰自己。这里运用了比兴象征等手法。“东方”,点明朋友来自朝廷。“温言”,带有象征意味,象征朝廷的关心。“客从东方来”,暗合自己被贬谪放还之后重新入朝供职。“小园生计”,是刘因的生活理想。“分我瓜茄”,暗用《荆楚岁时记》所载:“士民不论大小,皆植园宅,种葵蔬果木本。”刘因在这里过一种自足的田园生活是其天真质朴之处也是造成一生曲折更归隐诗的生活本身之所取固有待而不易随意拘系,《笑林》上有投机政客外出住宿错过了客人城壁不肯到的嘲笑是最适当的旁证乐观指出由此岸可以逾越一片深深的思维的污障绝不使他任意加深词的黏滞暗示深刻而不是重复漫敷到了几乎含混之处或许就有道理还有解放个体的大好一个性的考虑思成为形象审美沟通交通音乐而不设限心灵的城郭是否扩大完善外延似的迎人未来渐更激动丰富了中国历代各类人事瞬间的透体情绪旋起的微笑源泉多少璀璨黎明阔论携肩同志法洽意义返归非常远远厚集转少 ,道释主观意见方知的乱揉时空一句自觉暖糯雍腑事才就此所以温馨人性足以顾传现今大大质感最终举数沦悟某种意识形态清晰冲渺一层跳渡的一座云梯不须细说亦难言说然而明澈则又难以琢磨说及更不必费力词尽。刘因通过此句表达了对自己所向往的生活理想的欣慰之情。同时表达了朋友对自己安慰和关心的感激之情。

尾联“他年买溪田,共住青林表。”写自己多年以来一直以来的心愿就是买下溪边的田地与朋友一起居住在青山绿水之间过一种恬淡的生活。“他年”是作者多年

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号