登录

《书事三首 其一》元刘因原文赏析、现代文翻译

[元] 刘因

《书事三首 其一》原文

当年一线魏瓠穿,直到横流破国年。

草满金陵谁种下,天津桥畔听啼鹃。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

书事三首 其一

刘因

当年一线魏瓠穿,直到横流破国年。 草满金陵谁种下,天津桥畔听啼鹃。

这首诗用简洁生动的笔法,通过对故国的追忆,抒发了对时局的感慨。首先,“一线魏瓠穿”这个比喻生动形象地表达了国势的衰微和国家的败落。作者将国家比作被线串在一起的瓠(一种圆筒形的容器),不堪一击,极易破漏,这也隐喻当时天下大乱,朝不保夕的动荡局面。此一句点出诗的主题为“书事”,即描述战乱之际的社会现实。

紧接着,“直到横流破国年”进一步说明了时间的漫长和国家败落的趋势。在历史的长河中,破国之年的记载清晰可循,这是一个深刻的教训。在此,“横流”不仅表明国家的颓势难以阻挡,更寓意国家的文化与精神的流亡。“破国”象征着一个时代的结束和一个新时代的来临。

其次,“草满金陵谁种下”一句,作者用疑问的方式表达了对历史变迁的深深思考。金陵是六朝故都,曾经繁华一时,然而如今却已荒草满地,无人问津。这里表达了作者对历史兴衰的感慨和对现实的无奈。

最后,“天津桥畔听啼鹃”一句,作者将目光转向了现实。天津桥是长安的一处名胜,杜鹃鸟在此时啼鸣,更增添了悲凉的氛围。作者在天津桥畔静静聆听杜鹃的哀鸣,心中充满了对时局的忧虑和对未来的迷茫。

总的来说,这首诗通过对历史的追忆和对现实的描绘,表达了作者对时局的感慨和对国家的忧虑。诗的语言简洁生动,寓意深远,给人以深深的思考和感悟。

现代文译文:

历史的长河中,曾经有一个瓠子串起的一线国运,直到那破国之年才终结。金陵的荒草之中,曾经的繁华已不再有人问津。如今我在天津桥畔静静聆听杜鹃的哀鸣,心中充满了对时局的忧虑和对未来的迷茫。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号