登录

《西江月 赠赵提学酒 强村业书本樵庵乐府》元刘因原文赏析、现代文翻译

[元] 刘因

《西江月 赠赵提学酒 强村业书本樵庵乐府》原文

买得鸡泉新酿,病中无容同斟。遣人持送旅窝深。呼取毛翁共饮。少个散花天女,维摩憔悴难禁。安排走马杏花阴。咫尺春风似锦。

现代文赏析、翻译

西江月 赠赵提学酒

强村业本樵庵乐府

买得鸡泉新酿,病中无容同斟。

遣人持送旅窝深。呼取毛翁共饮。

少个纤纤天女,维摩容颜憔悴难禁。

安排走马换红春。咫尺春风是锦。

译文:

病中买来鸡泉新酒,但因身体原因不能同饮。叫人拿着酒,送到旅窝深,请那位老翁一同品味。可是缺少那位纤纤的天女(天女名董双成,仙子,会用玉萧演奏《紫清群鹤操》和《鹿鸣》等曲),在如此良辰美景之下,我却憔悴不堪,让人无法忍受。希望马上有走马换红的好景致,如同咫尺春风般的美丽景色。

刘因的这首词是以赠赵提学酒的强村本樵庵乐府形式写成的,与以往赠序言形式所表现的庄重感迥然不同。词中他自比病中不能同饮的李白,而将赵提学比作被其同饮的杜甫,这本身就说明了词人对樵庵词风的倾慕。从这首词来看,其艺术风格当与樵庵词风一致,清新、明快、自然、流畅,颇具特色。词的上片平淡而自然地引出了“毛翁”,这位毛翁不详是谁,很可能是指他的学生赵挺之。“呼取毛翁共饮”这一笔使得本无意为饮酒而饮酒的词自然生出了深厚的内涵,整首词由点到面,由人及景,拉开了画卷的宽度,但只见词人的孤寂和苦闷心境。 “少个纤纤天女,维摩容颜憔悴难禁。”此句为全词的核心。上句是词人自身写照;下句则借维摩诘之语回应友人之请饮的来由。既然没有纤纤天女捧壶盛酒,也没有维摩诘的谈笑风生。这里又以“憔悴难禁”四字反衬出酒的意义:“安排走马换红春”。虽有落寞与悲苦之情,但此词没有陷入消极境地中,下片也画出了空间感、层次感和自然美感,增添了诗情画意。所以此下收束以“咫尺春风是锦”这句深情赞叹之辞。“咫尺”二字形容虽为邻近、却也难得的“春风”和“锦”似又可理解为词人向友人发出邀请的时间——当春风似锦的时节。此词语言自然流畅而富有韵味。刘因这首词把饮酒、作诗和游春的情事融为一体,情景交融,妙合无垠。全词语言自然、流畅,清新、明快,颇见功力。

刘因这首《西江月 赠赵提学酒》词在艺术表现手法上颇具特色:它不是平铺直叙地叙述故事、描绘场景、而是通过巧妙的构思和匠心独运的结构安排,将人物和事件以至整个词篇呈现出一种灵动飞扬的美。词篇上片平淡而自然地引出了“毛翁”,这位毛翁不详是谁,很可能是指他的学生赵挺之。“呼取毛翁共饮”这一笔使得本无意为饮酒而饮酒的词自然生出了深厚的内涵,整首词由点到面,由人及景,拉开了画卷的宽度,但只见词人的孤寂和苦闷心境。“少个纤纤天女”二句写出了词人自身的写照和维摩诘的形象。“维摩诘容貌憔悴”,在佛经故事中常用来形容患病的人物。《维摩诘所说经》中有他“病重说法”的故事。刘因这首词在这里也是借维摩诘之语回应友人之请饮的来由。“咫尺春风是锦”二句则是词人对友人发出邀请的时间——当春风似锦的时节。这些句子深情赞叹之中又显得十分灵动飞扬。

这首词语言自然、流畅,清新、明快;这都要归功于作者的锤句炼字 。遣字用典十分熟练,翻陈出新类这些凡俗轻清的字汇也属于儒生诗余所能企及范围之中。。开篇文章的金学达·贾深所以十分重视遣句炼字为突破口主活从从意为针圃儒者予以妥善改装一些很容易消耗矫饰元文本明导致人之质疑也在所谓修苟活年郭雨亡照疲记冯序枝地做过抉弊认为拿举有些象征

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号