登录

《古洞閒云歌为莆田笑庭欣上人赋》汉王褒原文赏析、现代文翻译

[汉] 王褒

《古洞閒云歌为莆田笑庭欣上人赋》原文

古洞深几许,閒云日来往。

惟应空门居,相知惬幽赏。

笑庭上人不出山,身比浮云閒更閒。

松间石榻日应扫,花底岩扉时自关。

纷纷郁郁古洞口,白衣倏忽成苍狗。

细观色相了无踪,真空境界那能有。

云来碧峰夕,云去沧江阴。

上人笑傲自无心,知向白云深处寻。

现代文赏析、翻译

古洞深邃,几许难测,闲云自在,日日来往。惟有在此空门之中,与云相知,共赏幽雅。笑庭上人不离山,身似浮云,闲适更闲。松间石榻,日日扫净,花底岩扉,时时光顾。

古洞口的纷纷郁郁,白衣浮云变幻成苍狗。细观色相皆无,空无一物,哪有境界。云来碧峰,夕阳西下,云去沧江,夜幕降临。上人笑傲自然,无心寻觅,知道白云深处才是归宿。

赏析:这首诗是赞颂笑庭上人的清静无为、自然潇洒的生活态度。通过对古洞、闲云这些静谧之景的描写,营造出一种清净幽雅的氛围,衬托出上人的闲适自得。同时也表达了对自然和超脱的向往,以及对世俗纷争的厌恶。整首诗语言简洁明快,意象生动鲜明,充满了对超脱尘世的向往和追求。

译文:古洞深远难以测量,闲云每日自由来去。只有在此空门中,与云相知,共赏幽雅。笑庭上人不离山林,身似浮云,闲适更闲。松树下的石榻每日打扫干净,花底岩洞的门时时光顾。

古洞口的浮云变幻无常,白衣浮云转眼就变成了灰色的狗。仔细看去,一切色相皆无,空无一物。白云在碧峰上傍晚聚集,白云去时沧江一片黑暗。上人随和自然自得无心,知道在白云深处才是归宿。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号