登录

《送刘中书葬诗》汉王褒原文赏析、现代文翻译

[汉] 王褒

《送刘中书葬诗》原文

昔别伤南浦,今归去北邙。

书生空托梦,久客每思乡。

塞近边云黑,尘昏野日黄。

陵谷俄迁变,松柏易荒凉。

题铭无复迹,何处验龟长。

现代文赏析、翻译

在昔日离别的南浦,今天你在北邙归去。我在书海中期待你的重生,远离故土的你总让我想念不已。塞北的天空常常乌云密布,荒野中尘土遮蔽了天日。山陵的变迁如云似梦,松柏依旧在岁月中易老。题铭早已不在,痕迹全无,如何去寻找你的长眠之处?

王褒的《送刘中书葬诗》充满了深深的哀思和无奈。他回忆起过去的南浦之别,而今你已归北邙,这是一个令人悲痛的转变。他感叹书生只能在梦中期待你的重生,就像长久旅居他乡的游子,总是在思念自己的家乡。他用生动的描写,描绘出塞北的景象,并寓言陵谷的变迁,以及松柏易荒凉的事实。这些都是诗人内心痛苦和感伤的表现。诗的最后一句,道出了他对你的墓地无法寻找,不能看到任何痕迹的无奈和哀伤。

整体来看,这首诗充满了对逝者的怀念和对生命的无奈,同时也表达了诗人对人生无常的深深感慨。诗人用简洁而深情的语言,将他的哀思和感慨融入了每一句诗中,使得这首诗具有了极高的艺术价值和人生启示。

附现代文译文:

昔日我们在南浦离别,如今你已在北邙安息。我仍在书海中寻觅你的身影,你在他乡的我总是不停地思念故乡。塞北的天空常常乌云密布,荒野中尘土遮蔽了天日。山陵的变迁如云似梦,岁月流逝,松柏依旧在荒凉中苍老。

寻找你的墓碑已经无迹可寻,我该如何去验证你的长眠之处?塞北的云黑、尘土遮天、陵谷的迁变、松柏易荒、题铭的无踪…所有的一切都在述说着人生的无常与悲哀。这些是诗人对你生命的惋惜和对生命易逝的无奈的深刻反映。这样的感悟深深地触动人心,令人感受到生活的美好却又不尽完美的人生的苦痛和悲伤。这就是诗人想表达的东西吧,无尽的思念和对生命深处的无力和困惑。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号