登录

《题南康翁教授匡山读书处》汉王褒原文赏析、现代文翻译

[汉] 王褒

《题南康翁教授匡山读书处》原文

海国横秀气,兹山郁嵯峨。

群峰青天半,倒影凌沧波。

匡裕古哲士,结庐层峦阿。

遗构委蔓草,岩扉长蓬科。

我来属杪秋,攀跻兴尤多。

楼观出林表,石磴穿松萝。

琴樽落叶下,衣袂浮云过。

群籁起天末,长风振寒柯。

手招谪仙人,宴坐朱颜酡。

细读紫阳碑,莓苔共摩挲。

怀古访陈迹,贤达知几何。

愧我山野癖,岁月徒蹉跎。

夫子金闺彦,侯庠赋菁莪。

散襟发逸思,策杖仍长歌。

夔龙凤池上,珊珊振环珂。

终当拂衣去,接武金銮坡。

现代文赏析、翻译

下面是我根据要求所作的赏析,希望您能满意:

在海的另一端,我感受到了那秀美的山川之气。这山,郁郁葱葱,巍峨壮观。群峰耸立,半入青天,倒影波心,如诗如画。古人选择在此山之巅建造他们的草庐,留下一处一处废墟,被野草淹没,岩门长满青苔。

在这样暮秋之时,我来到了这里,登山临水,兴致更浓。看楼观高耸林表,石阶穿越松萝,身处的环境异常清幽。琴樽落叶下,发出沙沙声响,衣袂在云雾中穿行。万籁齐鸣,在远方回荡,此时只有长风,吹得寒树簌簌作响。

我伸手向谪仙人致敬,细读他醉卧草亭后的诗作,感到颜面顿生。再读那紫阳碑文,见苔藓已将它磨得铮亮。在山野中追思古人,探寻陈迹,我深知古今贤达能有多少?愧我山野癖性太重,空在此虚度年华。

但你们这些朝廷之内的才俊,却在山野间寻得生活的乐趣,挥策杖而长歌。你们从金銮殿上夔龙凤池出发,仍能如此散襟发逸思。你们终将拂衣而去,如神仙般的走过金銮坡。这就是我所感受到的南康翁教授匡山读书处的魅力所在。

译文:

山川秀气横贯海国,此山苍翠雄伟。群峰耸立入青天,倒影在浩荡江波。古代哲人匡裕结庐层峦,旧居已荡然无存,岩门长满青草。

我来到已是深秋,攀登山岭兴致多。远望楼观突出林梢,踏上石阶穿过松萝。琴樽散落落叶下,衣袖拂过浮云过。万籁齐鸣在天边,长风摇动树枝动。

手指向谪仙起宴欢,紫阳碑擦拭莓苔斑。追忆古访陈迹间,感慨知贤能几何?惭愧山野之癖性,岁月匆匆徒磋跎。先生们皆是朝廷之彦,位列庠序菁莪之篇。散襟挥毫发逸思,策杖长歌仍未完。

在夔龙凤池的岗位上,你们仍能散襟长歌。终将拂衣归隐去,接武于金銮坡之上。这就是我眼中的南康翁教授读书处的魅力所在。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号