[宋] 释心月
溪桥驴子失脚处,百尺竿头进步时。
顶踵一时俱换了,依前只是郁阇梨。
好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:
这是一首对唐代禅宗高僧禅悟境界的赞美诗,充满了深刻哲理和高超的艺术韵味。作者巧妙地借禅语禅境来喻示、烘托禅心禅趣,虚实相生,意境幽远,真可谓将禅机融入了诗魂。
诗的第一句:“溪桥驴子失脚处”,作者以溪桥上的一头驴子失足跌落,喻示自己顿悟禅理的历程。在唐代,驴子是禅僧的坐骑,常被用来喻示人的迷误和错误。这里,作者以驴子喻示自己曾经走过的弯路,曾经跌落的迷误之境。
第二句:“百尺竿头进步时”,这是写作者经过一番迷悟交替后,终于踏上了修行觉悟之路的情形。竿头,即桅杆,这里用来比喻高僧修行禅定所用的竹竿或铁竿。竹笋初生时,质地柔嫩细长,往往在梢端忽地颤动摇摆起来,这是很平常的现象。然而具有极高修养的明眼人从这里看到了一个道理:凡是向上生长的事物,其成长初期往往柔嫩而极易颤动摇摆。这道理也适合人类或万物。修行的过程中总会有一些境遇、情境在周围回旋流动或造成不可磨灭的影响、留在痕迹,“失脚处”就是这样,时时要印入觉悟人的心境,鼓舞人心啊!迷的人重重束缚或枷锁囚系他如同落地摔得东歪西倒,“步步稳”;而悟的人警觉反省而不驻足为患——往往这就是一步就可解脱苦厄获得新生的契机。“百尺竿头进步时”,便是顿悟人警觉反省的醒悟——眼前这一切不就是一切“颠倒梦想”吗?至此一悟便是又上升了一个境界,正如用长竿顶端的拂子拨动正弦一样自如自然、顺理成章了。这便进入了更高层次的修行和领悟的境界。
第三句:“顶踵一时俱换了”,这是说作者悟道之时豁然贯通,从头到脚都发生了变化。“顶踵”,指头顶到脚掌。“换”,指换了一个人的境界、风度、气质。“依前只是郁阇梨”,这句是说不变的是那慈祥庄严的佛教学者的风度。“依前”,依然故我。“只是”,一仍旧贯的意思。这里的“郁阇梨”是梵文的音译,是对释心月的尊称,意译为慈尊、和悦师等。这首诗前两句用“比”的手法,说经历一番变化后进入更高的境界;后两句用“赋”的手法,直接赞美进入更高境界后的释心月。全诗以驴子失脚、竿头进步为喻,妙用比兴,托物寄兴,缘景入情,体现了作者的慧根佛性和超凡脱俗的风度。
从这首诗中可以看出释心月具有极高的佛学修养和卓越的诗歌艺术才华。这首诗的现代译文就是:
溪桥上驴子失足跌落的地方, 就是我在百尺竿头进步之时。 从头到脚都换了新的境界, 依然还是那慈祥庄严的佛教学者风度。