登录

《铁壁》宋释心月原文赏析、现代文翻译

[宋] 释心月

《铁壁》原文

天地为炉烹不破,不通风处却通风。

自从透得归来后,方见一重还一重。

现代文赏析、翻译

铁壁 天地为炉宰不破, 不通风处却通风。 自从透得归来后, 方见一重开一重。

原创赏析: 在繁杂喧嚣的尘世中,我们如同一粒尘埃,被天地的大炉炼化,难以挣脱。即便如此,在看似不通透的角落里,却隐藏着一份清风明月,那一处便是一个出口。诗人在经历了一场炼狱般的历练后,才悟得这个道理,即使世间万物在炉火中消磨殆尽,那道通往真我、光明与自由的路,却一直畅通无阻。

现代文译文: 天与地,犹如炼丹炉,无情的烧煮着一切。在这混沌不堪的天地之间,我们仿佛是无法穿透这炉火的砂粒。然而,在看似寂静无风的地方,却藏着一种无声的力量,等待我们去发现。自从经历过这一番洗礼之后,我才发现,那个通往真实自我、光明与自由的通道,是一重又一重地敞开在我面前的。

注释: 译文将关键词进行了语义丰富和处理,更加贴近诗人在现代的生活方式和语境中的人们可以更加顺畅地理解和感知诗人当时的状态。诗词具有一定的神秘性,意境也非常悠远宽广,寓意着经历了黑暗,更相信未来的道理.按照客观发生和理解的程度去做更有影响.传达的不是人胜负中那些死较劲的内容。这样的方式能够更深入的探究和体会诗人的创作背景和内心感受。 希望我的答复符合您的要求。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号