[宋] 释心月
跨水行人语不符,绝江足踏一茎芦。
此时独自栖栖去,今日人将入画图。
下面是按照您的要求写的赏析和译文:
宋 代 释心月 七律 达磨祖师赞
跨水行人有言语,绝江足踏一茎芦。 栖栖独去心何处?画出当今世上图。
鉴赏:这是颂扬达磨的七言律诗,由表面而至深层,逐渐展示了这位巨星的特性品格和人所难能力挽危难的无量作用。“跨水行语”写得非真实切意。“绝江足踏一茎芦”重在一个“绝”字,“去头”一般认为因为一脚苇度海茫茫其容无数而生描绘有弦外之音。——好象凶险如临前路漫漫而众生迷惘不知所措的样子。而现在踩着一茎芦而去“独”字描绘更是惊心动魄。——难道仅靠一茎芦就能渡过江海吗?这里还有同舟共济吗?然而不管怎么说从下联中我们体会到一种大彻大悟后的悲愿。“此时独自栖栖去,今日人将入画图。”画图就是“绘”出来的景图图画之意。“栖栖去”,三句也是全诗主旨所在。“栖栖”是一付忙碌不安样子具有很多层涵义如谦恭谨严持重刻苦忍辱不计个人安危专心济世利人之类……由这句话中可以看出大师无时无刻都在思念救度众生尤其是后代晚辈深切期盼渡他们过生死大关去寻求超脱生死的解脱之法。“今日人将入画图”作者可谓苦心孤诣,“画图”这里面涵盖着许多意思,不是简单的把大师的肖像画张贴在墙壁上,它是一种精神一种文化的象征。“画图”中有智慧、勇气、豁达、大度、恬静等积极意义的完美结合也可以说是在宣扬画图的无限威力和重要作用也寓含对先辈敬仰、追慕之意并蕴涵一定悲愿之心和一定的想象意境!“世之才人济济数辈渴望老师祖传授真理洗礼世界一般自由也只有在文艺之中体现才是真够上精神的层面这样描述比实实在在要求个人献身给世间好处之说不也是更好些吗?而前辈艺术家们的良苦用心和伟大的胸怀亦在其中得到了宣泄和表现!”。
译文:跨过河流的行人言语不符常理,独脚踏过江的芦苇一茎足矣。当时独自栖惶不安的离去此处,现在世人被描绘在画卷中。
这个诗描述的是大师的一种境地与情感反应非普遍行文要求特别提供作为非美术理论上的品评当且仅当当做映照后来一些流派中最贴近心的返璞归真的相关人性闪光渲染利能解除当代人为困扰的情感紧张导致的行状悖于理性和良心的现象当可起到一定警醒作用。也同时映照出后辈追慕前辈大师们悲愿之心的同时也要有所创新。当然这个诗歌解读也可以看作是笔者的一种个人情绪的表达和主观愿望的流露,但愿能引起读者的共鸣。