登录

《送祥上人之道场》宋释心月原文赏析、现代文翻译

[宋] 释心月

《送祥上人之道场》原文

虎锡高腾上虎岩,虎岩老虎气耽耽。

袖藏济北爷儿手,不捋其须心不甘。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

虎锡高腾上虎岩,虎岩老虎气耽耽。

这是送别诗中颇有生气的上品。以虎及虎形虎性比喻禅者的高行,更借用儿孙顺悦祖师的手掌来表示诗人的喜悦欣慰之情。更把僧人的意行志趣描绘得妙趣横生,颇有天真之致。这首送别诗居然开合起伏,尽态极妍,显示出僧人的清闲旷达和好山好水、喜爱文墨的情思。“袖藏济北爷儿手,不捋其须心不甘”中的“捋须”含有生动、风趣的人情味。这里似能闻到释心月一边慷慨高歌,赞美上人高行的爽朗笑声,足见送别友人这一离别似乎无损于他们之间的深厚情谊。

译文:

高高的虎锡腾跃在虎岩,虎岩上的老虎气度不凡。

袖子里藏着济北爷儿的手,不捋它的胡须心不甘。

这是释心月赠予友人祥上人游道场的一首送别诗。诗中以虎岩、老虎等富有虎性的形象和词语,将上人的高行奇趣烘托得形象活脱,跃然纸上。诗人把友人的意行志趣描绘得妙趣横生,颇有天真之致。更把僧人的意行志趣写得妙趣横生,颇有禅味。这里尽显送别诗的别致之处,它居然开合起伏,尽态极妍,显示出诗人的清闲旷达和好山好水、喜爱文墨的情思。

在诗中,“虎锡”是僧人所使用的道具,“高腾”、“耽耽”是形容虎岩上老虎的气势。“济北爷儿手”则是济北地区儿童手形的隐语。“捋须”是形容上人意志刚强,有如虎岩上的老虎,气度不凡。全诗用词活脱,富有童真趣味,洋溢着一种欢快活泼的气氛。而诗人那颗热爱自然、热爱生活的心也随同上人一同游道场去了。

以上就是这首诗的赏析,希望能对您有所帮助!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号