登录

《诉衷情 九日》元王丹桂原文赏析、现代文翻译

[元] 王丹桂

《诉衷情 九日》原文

重阳嘉节兴尤深。胜赏一登临。天阔水清山秀,霜叶坠疏林。增雅趣,助微吟。息尘襟。壶觞满泛,清韵重弹,谁是知音。

现代文赏析、翻译

诉衷情 九日

王丹桂

重阳佳节兴致浓,登临乐而歌。 天高气爽风清,霜染疏林红。

佳节至,人欢聚,更浓烈。 酒香飘溢,曲韵再弹,知音相伴。

译文:

重阳节是我国的传统节日,也是赏菊登高的好时节。此时放眼远望,天空显得格外的广阔,清冽的空气沁人心脾,山上山下树木繁茂,山清水秀,真是赏心悦目。霜降时节,树叶纷纷落下,稀疏的树林中空地上,霜叶红于二月花。登高远眺,一阵阵清新宜人的空气迎面吹来,让人感到格外轻松愉快。喝着酒,欣赏着周围的美景,吟诗作赋,抒发自己的情怀,谁能理解自己的这种心情呢?只有知音相伴,才能真正领会自己的心情。

赏析:

此词抒发了词人对重阳节登高赏菊的无限感慨。上片“重阳佳节兴致浓”显露出词人豪迈开朗的性情。“胜赏一登临。”更表现了词人欢快的心境。“天阔水清山秀,霜染疏林红”是词中的佳句。水、天、霜、叶都透出浓郁的秋意,而落叶凋零的景象在诗人笔下变得有诗意起来。“增雅趣”三字恰切地表达了词人当时那种喜悦心情。“壶觞”二句则是词人的理想:同亲朋好友重聚一堂,开怀畅饮、举杯齐眉以至通宵达旦。通观全词没有出现一个愁字却把词人的豁达、闲适的心境表现得淋漓尽致。另外词人也将自然界的变幻与仕途的不测产生了共鸣,也包含着对人生短暂的感慨。这首词结构紧凑,语言自然,意境深远。在宋代同类作品中是一部佼佼者。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号