登录

《凤栖梧 山居遣兴》元王丹桂原文赏析、现代文翻译

[元] 王丹桂

《凤栖梧 山居遣兴》原文

满目青青松间竹。掩映山家,有甚闲荣辱。独自唱吟斟美?。味浓醉倒和衣宿。清梦觉来情未足。重抱瑶琴,品弄无生曲。谁是知音余伴侣。

现代文赏析、翻译

凤栖梧 山居遣兴

王丹桂

满目青青松竹间,掩映山家,有甚闲荣辱。独自唱斟情更美,味浓醉倒和衣宿。

清梦觉来情未足,重抱瑶琴,品弄无生曲。谁是知音余伴侣,时时醉卧烟霞处。

这是一首写山居生活的词。上片写山家幽居的景致,表现其清净和闲适;下片写自家醒来的情态,表达不愿与世纷争的意愿。“满目青青”,描绘山家所居之地一片翠绿。“松间竹”,也是同松柏一样,四季常青。“掩映”一词,表明房屋并不抢青松翠竹的风头;似乎被青松翠竹掩映着,十分宁静。“有甚闲荣辱”句,说这山家生活哪里有什么值得夸耀的门第的荣誉感;充满不容外物所动的安贫乐道的思想感情。 “独自唱斟”二句是说山家的主人在独自饮酒,醉后便和衣卧宿,以至酒味浓香四溢。“觉来情未足”一句是说一觉醒来,还感到醉意未消。这二句把诗人酒酣时的那种放达不羁的神态表现得神形兼备。“重抱瑶琴”二句是写诗人抱起瑶琴弹奏,所弹的是一曲无生之曲。把尘世的烦恼看成“无生”,抱琴而歌“无生”,正是佛门修行的体现。“谁是知音余伴侣”二句,言诗人已经厌倦了尘世的生活,想找一位知音相伴到烟霞仙乡去,也就是要超脱尘世到那没有人世烦扰的地方去。“时时醉卧烟霞处”概括了上述诗人想要的生活情趣。

这首词,情景交融、寄情于景、语言朴素清新、表现了作者的闲适的心情和对这种生活的热切追求,是一首颇具特色的词作。

译文:

翠绿的松树和竹子把山家掩映的十分幽静,有谁还知道这里还有这样一个地方?独自饮酒品茗真是惬意啊!酒味浓醇时便醉倒在床上。一觉醒来还感到醉意未消。再抱起瑶琴弹奏一曲,所弹的是无生之曲。谁是我的伴侣呢?只有在烟霞中经常醉卧的人才是我的知音伴侣。

以上是我对这首词的赏析,希望对您有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号