登录

《寄乐山居士》宋释了惠原文赏析、现代文翻译

[宋] 释了惠

《寄乐山居士》原文

雪鳌寒耸玉棱层,门钉桃符似不曾。

将谓已无闲鬼崇,客床犹有不眠僧。

现代文赏析、翻译

下面是按照要求写的赏析,希望您能满意:

此诗描述了诗人对乐山居士的深深怀念。诗中,诗人将乐山居士的居所描绘得如同冰雪般冷峻、如玉般光洁,又如鬼斧神工般层次分明。其中门钉桃符的意象,表现出居士家的富贵和祥和。

“将谓已无闲鬼崇”,诗人笔锋一转,表达出对乐山居士的深深怀念。这句诗表达了诗人对乐山居士已不在人世的悲痛,同时也透露出对鬼神的怀疑,认为他们并不能影响到活人的世界。

“客床犹有不眠僧”,这句诗则表达了诗人对乐山居士生活的寂寞和孤寂的感慨。诗人相信即使在这个世上已经没有了乐山居士的身影,但他对他的思念依然未减,那些和他一同共度岁月的僧人也同样在床上辗转反侧,难以入眠。

这首诗既充满了诗人的个人情感,又反映出诗人对于生活的思考和对生死离别的哀悼。全诗寓意深远,意蕴丰富,让人在阅读时能够感受到诗人的深情和思考。

至于现代文译文,我会尽力将诗句的意思用现代语言表达出来:

在这个寒冷的冬天,我仿佛看到你的居所如同一座玉雕般高耸。门上的钉子与桃符仿佛还在,但我知道你已经不在这个世界上了。我曾以为这里已经没有闲杂的鬼神扰乱我们的世界,但是你看,即使是那些常年在外奔波的僧人也难以入眠。这种生活是否太过寂寞和孤寂呢?我希望有一天我也能和你一起共享那种美好的生活,不再感到悲伤和痛苦。尽管现在我仍感到有些迷茫和孤单,但我知道你已经在这个世界上的一切都改变了,我们思念彼此的情感是不会变的。希望在来世我们能再相聚。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号