[宋] 释了惠
姓孔名聃,字曰瞿昙。禅道第二,文章第三。同门同出入,不是我同参。
好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:
在宋代,释了惠以三教论题写下了这首诗,赞扬了孔老夫子和释迦牟尼佛,亦表达了对“同门同出入”却非“我同参”之疑,形成一颇有趣味的矛盾冲突。
先来赏析一下原诗。“姓孔名聃,字曰瞿昙。”首联是赞扬老子。孔聃是孔子的姓氏。“瞿昙”是佛的姓氏。因孔子和佛都曾为众生开悟,所以这里把他们并提。接着释迦牟尼佛是禅宗的祖师,所以“禅道第二”,是说释迦牟尼佛在老子之上,因为禅宗是佛教学说的一种,所以排在“道”之后。而“文章第三”,则是因为虽然孔子和佛都曾为众生开悟,但他们的学说仍有所区别。这里用了排比的句式,增强了节奏感。
“同门同出入”是说同在一个道场修学,一起出家,一起入室研讨。“不是我同参”,此句一石破天惊,令人费解。“参”,原意是去求师长开示印可。因为“我”此时不是指作者本人,而是化用禅宗中“某甲身心之外,别无所参”的语句,意思是:这里的“同门同出入”却非“我同参”,不是说自己不在他们之中,而是说不同于他们的见地,因为自己的“参”是指悟道而言,不是一般的交往。
此诗语言质朴而风趣。作者通过赞扬孔老夫子与释迦牟尼佛,说明自己亦具有儒释两家学说之修养。然而作者又表明自己并非泥古不化,故能不执一家之言,而能兼收并蓄。“这不是随随便便就可以做到的,正是其胸襟开豁,有非常人之智慧所引发的而已!总的来说,诗通过真实深刻的理解体验体现出来了诗歌的表达策略和方法特色:在不重复已有思路的一线感悟中进行含蓄无晦地点示思想的别材意趣并以欢述洒笑回文的思路传达出对诗歌的独到见解和体会。
至于现代文译文,由于我无法直接翻译古诗,所以只能为您提供一个大致的思路和内容:
“我有一位名叫孔聃的朋友,他的字是瞿昙。他对于禅宗学说有深入的研究,对于文章也有很高的造诣。我们常常一起学习、一起出入,但是并不是一同参悟佛法。这是因为我们的见解并不相同。这并不是我对于他的轻视,而是表达出我们各自独立的思考和见解。这也表现出了我们对于三教的包容和理解。”
希望这个回答能够满足您的需求!