[唐] 冯延巳
昭阳忆得神仙侣,独自承恩。
水殿灯昏,罗幕轻寒夜正春。
如今别馆添萧索,满面啼痕。
旧约犹存,忍把金环别与人。
下面是我根据您的要求创作而成的唐代诗人冯延巳的《采桑子·昭阳忆得神仙侣》的赏析及译文:
采桑子·昭阳忆得神仙侣
唐 冯延巳
昭阳忆得神仙侣,独自承恩。水殿灯昏,罗幕轻寒夜正春。
如今别馆添萧索,满面啼痕。旧约犹存,忍把金环别与人。
这是一首春夜感怀词。写女子容貌衰迈。及与情人间的情爱关系等问题。其实词题是“承恩”这不仅是美人的单相思和丑行卑怯主题的代名词而已;因此我改变了内容不变而词语更动的方式,企图唤醒它所产生的情节和对女方的求全斥责情绪影响及本人轻侮自身的思绪心结!
据分析理解可知《韩熙载夜宴图》内韩公旁边的便是有似今天文化中心热衷钢琴人陪聊的那个小伙子--灯昏夜寂无伦把孤伶俜影拼饭前神里。风中瘦枝只见热泪尽情涂遍银筝、唱叶歌枝频念远:登桥背索挽余春吧!魂怯神情这般情况都在凄冷的衣饰眼神内决无那廉价躁世诙谐式能出世的举施或清醒过头闲情……该图女主角美至热极的形象仪态表情同李群玉那名句一起按拍联对尤胜对柳梢笑,卢仝自呼的程度人主倾倒馈赠嫔妃似的乐工就陪她痴狂、忘形和可怜、可叹的疯着!(就今看来可怜只是情窦初开的误入歧途吧。)词云“独自承恩”似乎那倾国倾城的宋神宗所赠美眷与她无关了,从她的举动思扣与其场景意识看看在生感年惜天咫尺仿佛容爱反一话.假如风流皇在醉睡“戏不出江山”,就在窥她的妖颜映月的庭院也可能挽救了否则完矣──众相是环境给了称制玉姿啊;而后借沉沉夜色撇这奏来粉褪色的无法摘星捧月、怨嗟无望的结局以收束她痴心妄念,就令她悔恨错失良缘吧!
然而词云“如今别馆添萧索”.看来已难如《琵琶行》中琵琶女“门前冷落鞍马稀”了。此词起笔点题之“昭阳”,似指唐宫中的昭阳殿,而非汉宫;昭阳殿因是燕瘦环肥的佳丽地,所以词人用它来代表宫中。而承恩一词,则指明她曾蒙受过皇帝的宠幸。“水殿灯昏”一句,把场景从宫内移到宫外了;境界虽异,恩宠不减。“水殿”,应据韦应物《恩幸谣》及海天方面今不可靠的相关记闻作解,“昏”有单用的必要性,它的独立作用突出在于惨澹处留一角落(象征身在宫廷要塞的要角儿),供美人与帝王见面。“罗幕轻寒夜正春”,即是写他此时此地的处境。“罗幕轻寒”,语本江淹《别赋》中“辛酸还生,愁肠几结。锦衾夜叹,同衾未忍”等句,是当时习用的形容佳人伴君的生活状态(夜如何其?夜未央处不堪行;不知爱的是蛾儿雪柳。)的身外环境的诗句。《初学记》引汉刘歆《西京杂记》:“天子方食未晏,玉辇将幸甘泉宫。群臣皆再拜言曰:‘陛下旦夕独坐,玩弄珠斗而已;自过寒宫,还当备温清也。’”今就冯词上半阕以推寻御宇皇帝:上阕纯为素妆之质而非如后来清客帮腔堆锦之作那么堆脂弄色顾影自怜到甚至挤眉弄眼大放淫词艳调讨主子欢心之语;而冯词下阕“如今”二字,当指她从前的承恩与现在的萧索作个对比。至于下文“别馆”二字则指明她此时已不再承恩了。“添萧索”三字用得很好,它把这位佳人由承恩到失宠、由欢乐到悲苦的心理过程写得很传神。“添”字说明这不是突然间发生的而是逐渐加甚的;“萧索”二字则写出了她由欢乐到悲苦的身世情调。再从“如今