登录

《临江仙·冷红飘起桃花片》唐冯延巳原文赏析、现代文翻译

[唐] 冯延巳

《临江仙·冷红飘起桃花片》原文

冷红飘起桃花片,青春意绪阑珊。高楼帘幕卷轻寒。

酒馀人散,独自倚阑干。

夕阳千里连芳草,风光愁杀王孙。徘徊飞尽碧天云。

凤城何处,明月照黄昏。

现代文赏析、翻译

下面是我根据要求写的一篇赏析,希望您能喜欢:

“临江仙·冷红飘起桃花片”的诗境里,藏着的是诗人冯延巳内心一片闲寂凄冷之情。深冬时节的寒冷萧瑟似乎落在了他孤单的生活之中。红花零落,漫天飞舞着桃花的碎片,正是此时此刻诗人内心的真实写照。这不仅仅是春意阑珊的象征,也是诗人青春意绪的萎顿。诗人独倚高楼的栏杆,对着远方无限延伸的千里夕阳,只有连绵的芳草与之相伴。这种孤寂与凄清的感觉正是诗人此刻心境的真实写照。他不断地徘徊,直到碧空中的云彩全部消散。然而,在这繁华都市何处去寻找安慰呢?只有那孤独的明月,照着这黄昏的时刻,仿佛在诉说着诗人的孤独与寂寥。

从整体来看,这首词描绘的是一幅凄清的画面,诗人通过描绘冷红、桃花、高楼、帘幕、芳草、夕阳等意象,营造出一种冷清寂寥的氛围。诗人用淡雅而简约的语言表达出内心深处的寂寥之情,引人深思。

现代文译文如下:

桃花飘落的时节,花儿已经冷红飘散,春天的脚步逐渐远离,心情也随之变得暗淡无光。高楼的帘幕被微风吹起,感到一丝轻寒。酒宴结束后,人们都已经离去,只剩下我独自一人,依着栏杆。远方的夕阳映照着连绵的芳草,但芳香却无法安慰我孤独的心。我在这繁华的城市中徘徊,直到云彩全部消散。然而在这繁华都市中,我该如何去寻找安慰呢?只有那孤独的明月,照着这黄昏的时刻。

希望能满足您的需求。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号