登录

《菩萨蛮·沉沉朱户横金锁》唐冯延巳原文赏析、现代文翻译

[唐] 冯延巳

《菩萨蛮·沉沉朱户横金锁》原文

沉沉朱户横金锁,纱窗月影随花过。烛泪欲阑干,落梅生晚寒。宝钗横翠凤,千里香屏梦。云雨已荒凉,江南春草长。

现代文赏析、翻译

《菩萨蛮·沉沉朱户横金锁》赏析

沉闷的红门紧闭着,如同一道金锁,把春光锁住。月光从窗外照进来,淡淡的银白色,随着落花漂过纱窗。窗下,蜡烛的蜡泪延绵不断,像是要阑干滴尽。窗外的梅子,在晚风中摇曳,仿佛带起了阵阵的晚寒。

她把宝钗斜插在翠羽鸟形的发钗上,那枝钗上又横着一块碧绿的“翠凤钗”,这一切都显得多么雍容华贵。可是她孤孤单单,没有情人的温馨,只伴着屏风度过残梦。她日思夜梦的情人已变得漠然无情,只在千里之外的江南游春去了。那已荒凉的云雨之盟,只留下心底的无尽惆怅,她只好像南飞的雁一样,直到春去秋来,才能感受到一点季节的感触。此词通篇用比、用兴,在似是而非的情景描写中传达出一位美人寂寞、孤凄的心理状态。

现代文译文:

深深的红门紧闭着,如同一把金锁,锁住了春光。月光透过薄薄的纱窗,随着花影轻轻的舞动。蜡烛的泪痕想要蔓延直到栏杆处,外面的梅子在晚风中独自飘香。我戴着精美华丽的钗钿,散发着浓郁的香气。梦境也在这江南春色中慢慢的逝去,留下了空虚和寂寥。过去的承诺已变得黯淡无光,只在回忆中残存着。现在只有无尽的惆怅陪伴着我,随着春草的生长弥漫在江南大地。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号