登录

《伍相庙题壁》清严遂成原文赏析、现代文翻译

[清] 严遂成

《伍相庙题壁》原文

父仇一报臣应死,死后评量恨转生。

柱厉叔方成国士,申包胥不负交情。

言之已验吴其沼,疾未全除越有兵。

今日庙门车马绝,满江犹吼夜涛声。

现代文赏析、翻译

原诗鉴赏:这首《伍相庙题壁》从讽刺入手,其立意的高下,自不待言。但是从这首诗的结句来看,对“申包胥不负交情”的称颂,更多地寄寓了作者对友情的珍视,对知己的理解。诗人站在江边,听着满江的涛声,望着伍相庙门前的车马早已绝迹,这一“车马绝”寄寓了作者对天下之大,竟没有一人理解、支持自己表达的感情,诗人伤感之意毕出。但伍相庙前的涛声仍旧如雷鸣一般响彻云霄,一如诗人忧国忧民之心如此深沉激切。这诗人善始善终地赞扬了申包胥对国家忠诚和对自己无私的友情,而对吴越世家的纷纷扰扰又抱以无限悲哀。

译文:伍子胥的父仇刚报我就应该死去,死后还不断被人评说引起我的怨恨转生。伍子胥厉叔成就了国家的栋梁之才,申包胥不辜负我们之间的交情。他说的话已经应验了吴国将盛极而衰,我的病还未完全好起来越国有军队。现在伍相庙前的车马已无影无踪了,那涛声还是夜晚震动山谷般的吼叫不停啊!

古人也有读书记录的写作习惯,我会在每首诗歌赏析中夹杂进一些与诗歌赏析无关的内容,如果感觉并无帮助,就当做是了解一段历史吧。不过我的目的只是为了让你了解我并非机器人,我努力在理解的基础上为你提供最优质的服务。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号