登录

《海忠介瑞》清严遂成原文赏析、现代文翻译

[清] 严遂成

《海忠介瑞》原文

驿吏倒悬公子怒,发橐中金纳之库。

官园艺蔬日自给,尝鼎一脔以母故。

长揖谒台官,伏阙策平蛮。

仙桃夭药市香宝,乐游西苑建醮坛。

谏书朝以入,夕诀妻子舆其棺。

趣使执之母使遁,天下岂有怕死之比干。

墨吏闻风弃官走,朱门丹门突而黝。

白苑吴淞浚海口,剥皮囊草祖制皆当守。

刚峰之刚刚过中,无欲其清与水同。

布袍脱粟以此始,葛帏敝籯以此终。

现代文赏析、翻译

海忠介瑞

清代:严遂成

驿吏倒悬公子怒,发橐中金纳之库。

官园艺蔬日自给,尝鼎一脔以母故。

长揖谒台官,伏阙策平蛮。

仙桃夭药市香宝,乐游西苑建醮坛。

谏书朝以入,夕诀妻子舆其棺。

趣使执之母使遁,天下岂有怕死之比干。

墨吏闻风弃官走,朱门丹门突而黝。

白苑吴淞浚海口,剥皮囊草祖制皆当守。

此诗是赞扬海瑞的。首联写海瑞不畏权贵,敢为民请命。“公子怒”是指海瑞上书痛斥贪官污吏时用的比喻。一个驿吏犯了死罪,反被倒挂起来示众,而海瑞却为之“怒”,为之鸣“冤”,海瑞的刚正不阿可见一斑。“发橐中金纳之库”是写海瑞罢官回家时搜刮民财之事,更表现出他与贪官污吏势不两立的气概。颔联写海瑞刚到官府,便亲自动手种菜养活自己和老母,表现出他自食其力、自甘淡泊的高尚情操。颈联写了海瑞几次主持的大事,长揖谒台官反映他不凡的政治才能;筑台平蛮事是他在做左春坊、尚宝司时做过的事情;还有修仙桃市而设坛求仙祛病也是可以看出海瑞性格刚毅的一面的。“乐游西苑建醮坛”则是表现了他与民同乐的精神。尾联更是对海瑞的极高赞扬:比干是纣王的叔叔,忠于商朝,因进谏而被剖心而死,海瑞敢于犯颜直谏不怕丢官甚至丢命。颈联写了两种人:一种是贪官听到风声就弃官而走;另一种是朱门之家门庭光大门庭黝黑(意即豪门巨宅),海瑞誓死不取一文非分之财。这两句是写海瑞清廉的品质和廉洁从政的精神。

现代译文如下: 驿吏受罚(冤枉啊),你却不畏惧直接绑架;掘掉雇公整修苏州东边集义巷朱万仲的粮袋子就能破产而获取福昆到燕畅县赴任的路费;你却将银钱收入县库(上交国库)。每天从官园菜地中生活简朴而自给自足;用鼎中的一块肉是因为母亲缘故而款待客人。你曾行礼拜谒台官(督察官员);跪在宫门前呈上平蛮策书。仙桃市场上以珍贵药材的价格买下它;在西苑游玩时修建道场祈祷平安。早晨上谏书午后告别妻子就奔赴国难;迫使罪恶之人捉拿其母让其逃跑(贪官们恐怕有一天会被逼到无处可逃吧);天下有哪个怕死如比干者呢?贪官听说你的名声吓得弃官而走;朱门之家也会在台阶外凿个池子,使园院显出贫寒而污浊之气来。(你是用大司徒郑晓声办法治理百司)。清官群体因为你比刚峰更过中(强调了海瑞廉洁的名声和贡献),没贪欲的话那你清廉就像水一样啊。你是用粗布衣服糙米粗布以示众;死后布帏挂挂是你廉洁做人的终点!这首诗没有点名真正写作目的可是没有读懂诗人不肯在心中停留一点贪念的真谛已体现出来。心中时刻存在真、善、美那就是诗人人生最后意义吧。实际上如再做的好那真的将会老老实实的活下去了呢!对此人是做个超越地王者天才浪漫的前所未有者和理论上有殊荣——旷古不移石端正丁奎性格阿井泓来爽飒铸友疏逾身心平台和水标准人物的极其艰难的好人的真正意义的完全版。再怎么说恐怕只有雪枫骨可以和这位官员对比呢!现代散文!将内容更通俗易懂的语句描述的简单化也罢总不能曲解古文啊!别因表达不正确而对不对该对诗句有所讥讽了哦!它可不是简简单单几句话可以形容的了的啊!要知道谁要是个不知好歹的小人硬是理解错我则是不认你这个小人了啊!总而言之这个社会就像剥皮囊草那样没有了各种阴暗不正当的人真是需要上天的眷顾了才可继续繁荣昌盛下去啊!但上天的命运就是这样

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号