登录

《王修撰艮》清严遂成原文赏析、现代文翻译

[清] 严遂成

《王修撰艮》原文

三人同榜五同居,白首同归识竟虚。

流涕无言偏伏鸩,隔墙何处忽呼猪。

后时不及修降表,前事谁能禁谤书。

到得狱门怀死友,须眉相见尚如初。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

王修撰艮,字损之,与余同榜,又同居,又同榜中三人,又同为修撰,又同为东林,又同为编修而死。余闻其名已久,而交其诗,初若不惊,而细味之,深愧乎昔人所谓“公卿可望王修撰”之言也。 其诗五言古体如《劝友人勿受礼》云:“使君施四时,枉道路千万。非求照管我,必欲镇缠绊。此礼何深冤,此情何苦酸。我友慎勿受,勿作趋时看。”七言古体如《赠刘太冲》云:“太冲骨鲠人所稀,我独与之交最密。平生议论不随流,肯受人间轻薄儿。 古人许公一何错,被逐龙泉共山石。”多寓讽刺之意,情事信而有征,人品足可佩服,全似吴越间词妇述所见者。 “三人同榜五同居”,有伤仕林体统。无读书到老得明之惨欢哀乐入于心而发于诗者,安得如此亲切亲切! “白首同归识竟虚”,老来相逢白发满头,曾几何时,同登科第,同居同官,同一罪死。 修撰盖以修《神庙实录》忤旨下狱死者。遂成流涕之余言也。“流涕无言偏伏鸩”,是其事也。“隔墙何处忽呼猪”,何其侮谩之甚也!然非实有此事何以致之?狱中何人致之?其友亦不任咎也。“后时不及修降表”,时已不能降表求免矣。“前事谁能禁谤书”,何事不可得谤书? 即以修撰论,未必罪人即非君子,当日廷臣曲直未知孰是。虽自分必死而不能具具首领,而当道贤奸向背尚未可量。倘一朝出狱门回首一望知己之在人间无几许人也。“到得狱门怀死友”,斯言一出万无生还理矣。“须眉相见尚如初”,诚然。无慨叹之辞焉可少也。后生小子倘得一见须眉骨鲠如王公当重有怜才之意于余心且欣然有望于王公矣。

译文: 王修撰艮与我一同中举,又一同居住在一起,一同榜上有三人,又一同担任修撰,又一同加入东林党,又一同成为编修并且死去。我与他名字已听到很久了,但真正接触到他的诗作时,开始似乎并不惊奇,仔细品味却深感愧疚。他诗歌中五言古诗体如《劝友人勿受礼》所表达的是劝友人不要接受礼物,其中蕴含了忠告之意。七言古诗体如《赠刘太冲》所表达的是与好友交谊深厚并互为砥砺。他诗歌大多含有讽刺意味,言辞凿凿而又事实可信。像王公这样品格坚定、忠诚勇敢的人就像吴越地区的斗士或者是有忠臣妻子的节妇一样感人至深。“三人同榜五同居”违背了仕途常理;尽管经过了一生的努力追求这一点上的聪明也没起到任何积极作用。诗中的“白首同归识竟虚”描绘了老朋友相聚白发满头的场景,只不过我们曾经共同经历过什么经历了多久?这是令人叹息的事情。“无言偏伏鸩”“隔墙何处忽呼猪”表明了对朝廷中的不公、责骂以及恶意戏谑的态度。这些事件都有可能是真实发生的或者是友人所遭受的诬陷。总的来说,严遂成的这首诗是抒发了他对王修撰艮的怀念之情以及对当时政治情况的讽刺之意。他的笔下生动形象地展现了一位忠诚勇敢、耿直正义的朋友形象,也反映了当时社会的腐败和黑暗面。

希望以上回答对您有所帮助!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号