[清] 严遂成
城头角止鼓停挝,彷佛三条烛影斜。
虚壑阴风啼怪鸟,空堂残月照寒花。
眼光于我复谁在,峰距若人敢尔邪。
垂老弟兄缘底事,今宵沦落共天涯。
杏花堂与同年蒋艮山守夜有感
夜深了,城头上的号角声停止了吹打,鼓声也停下了敲打,仿佛三条烛影斜斜的摇曳着。空旷的山谷中阴风阵阵,怪鸟凄厉的叫着,空荡的堂屋里,残月照在寒花上。我的眼光已经暗淡,还有谁会在我身边呢?有的人与我志趣不同,我岂能与他为伍呢?也许我只能衰老在庭院中吧!老友与我又因为什么而各自沦落天涯呢?在这即将临近晚年的季节,我又为什么会陷入这样落寞悲凄的境地呢?
今析赏析: 诗歌主要表现了守夜时的一种特殊感情。而这又与当年觥筹交错、谈笑风生的聚会大不相同。往事并不如烟,却是惆怅满怀;而今夜只能与老友共守孤灯,愁思绵绵。这里面的“怪鸟”、“寒花”既是实有,也是象征。怪鸟在夜晚的叫声格外凄厉,空堂里的残月照着寒花,这夜景也让人感到特别凄凉。这是写景,但景语也是情语。“三条烛焰斜”是从侧面暗示了忧愁与夜深有关,“寒花”之现,“正好与诗人襟怀衬贴”,同时也在客观上增加了美的色彩。“目光于我复谁在”,含蓄着人生的辛酸与苍凉;“峰距若人敢尔邪”则是激浊扬清、抗争当进的一笔。诗中的“虚壑”、“空堂”也是令人深思的境地。“缘底事”守夜到“垂老”的年华,而自身却一事无成,又未老逢春,得到知己倾谈下棋的机会。
今译译文: 夜已深了,城头上的号角也不再吹打,鼓声也停了下来。仿佛烛火在风中摇曳。空旷的山谷中怪鸟的叫声格外凄厉,空荡的堂屋里残月照在寒花上。我的眼光已经暗淡无光,还有谁会在我身边呢?有的人与我志趣不同,我岂能与他为伍呢?我曾经有过锋芒毕露的时候,却又遭到了怎样的冷遇呢?我已经年老体衰,会在这里孤独终老吧!如今和老友又因为什么事情各自漂泊在天际两端呢?这夜深时的怀念又让人徒增伤悲罢了!