登录

《夜闻沈樊桐内翰过泊头将由江南之江西》清严遂成原文赏析、现代文翻译

[清] 严遂成

《夜闻沈樊桐内翰过泊头将由江南之江西》原文

闻道征帆过泊头,离亭摇落远含愁。

壁虫秋静作人语,露叶夜明如水流。

潮信茫茫五马渡,雨声淰淰百花洲。

凭君寻我题名处,甘载西风感旧游。

现代文赏析、翻译

夜闻沈樊桐内翰过泊头,将由江南之江西

清 严遂成

闻道征帆过泊头,离亭摇落远含愁。 壁虫秋静作人语,露叶夜明如水流。

茫茫潮信五马渡,淰淰雨声百花洲。 凭君寻我题名处,甘载西风感旧游。

这首诗是作者夜泊泊头,听到前方沈樊桐内翰的船经过,即将由江南之江西而去的消息后有感而作。

首联写作者听到内翰将经过泊头时的反应。“闻道征帆过泊头”,诗人的情感是复杂的,有惊喜,有期待,也有寂寞孤独。他在离亭中遥望前方,只见一片朦胧,远天如墨,远山如黛,这萧瑟凄清的景象更使诗人愁绪满怀。“远含愁”三字将诗人心绪写得很传神。

颔联写诗人在夜深人静时仍静听前方传来的船上人说话声,仿佛听到虫鸣声、露叶滴落声,这境界如梦如幻。这一联是写诗人心情的静谧和内心的空灵。“壁虫”是墙虫,“作人语”是虫鸣声混着人语声,这声音给诗人带来内翰将到来的消息,于是他静静地回味从前相处的情景,心象夜空中的明灯,闪闪烁烁,忽明忽暗。

颈联写诗人在静夜中翘首以待的急切心情。“茫茫”和“淰淰”,把潮水的涨涌状态与雨声的细密声响形象生动地描绘了出来。“五马渡”、“百花洲”,交代沈樊桐内翰将经过的地方。

尾联写诗人热切盼望在内翰船上找到自己的题名。“凭君寻我题名处”,从俏皮的语言中表现了诗人的浪漫和调皮。“甘载”一句点出期待的时间之久,又展现出一个内翰辈出的欢乐图景,似乎看到江南人连同作者本人载歌载舞的场景,展现了美好的前景。全诗就上述情景发端抒情后,以静景结情,达到“此时无声胜有声”的艺术效果,末句幽默俏皮,别具情韵。

这首诗情感丰富,从“愁”字“恨”字到“题名处”三字及“感旧游”三字中可看出诗人的开朗心境和豪迈气概。诗的语淡情深,清新明快,表现出清诗一般艺术特色。

夜色中听到前方沈樊桐内翰的船要经过的消息后,我不由得涌起一丝淡淡的忧郁.曾经伴着虫语晚秋,夜里静默,能听见虫鸣人语,就象听到了时光流淌的声音.露水打湿的叶子,在秋夜里晶莹剔透,宛如一泓碧水潺潺而流,那般宁静,那般从容.五马渡头,雨声淰淰,百花洲上,雨声细细,伴随着潮信茫茫.请君寻我题名的处所,愿在江南的西风古道之中与你同行.现代文译文:听说内翰经过泊头镇,我心情忧愁远送别离。昆虫在秋天的夜晚静下来鸣叫,(声音)如同人语。(寂静的夜晚)虫鸣和雨声混合着,(像)水流淌的声音。随着涨潮的消息,马渡头将会看到江面上五条大河像巨龙盘卧的样子,(那里的)雨声点点落在百花洲上。(希望你)到船上寻找我曾经题字的地方,(以后)我会在秋风吹拂中一往情深地思念你。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号