登录

《天秤》明郭登原文赏析、现代文翻译

[明] 郭登

《天秤》原文

体物何曾有重轻,相君因尔号阿衡。

谁多谁少皆公论,才有些儿便不平。

现代文赏析、翻译

天秤——明 郭登

犹如物体浮在天秤上,各有轻重自不必说, 以君王的利益为衡量,相权与你等同伟哉。 谁能说是孰多孰少?皆由公论辨雌雄, 有哪怕微瑕之处,立刻公正唤不平。

这是一首赞美公正秤心的诗,描绘了一种无偏见、无私心的状态。以物为喻,物品放在秤上,自有一种天然的重量之分,然这并不会影响公平秤心对每一个物体的公平判断。这样的公正不仅需要我们具有清晰理智的头脑,也需要我们有开阔无私的心胸。

现代文译文:

在公正的天平上,万物皆有轻重, 因君王的利益而转动,你的地位如同阿衡一般崇高。 无论多与少,公论自有定论, 若有丝毫的不公,天平便会发出不平之声。

我们要明白,公正无私并非易事,它需要我们有开阔的心胸和清晰的头脑。面对生活中的各种纷争和矛盾,我们需要有一颗公正无私的心,才能真正做到公平待人,公正处事。这首诗不仅是对郭登个人的赞美,也是对所有具有公正之心的人的赞美。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号