登录

《期胡祭酒不至》明郭登原文赏析、现代文翻译

[明] 郭登

《期胡祭酒不至》原文

空斋坐日夕,有怀期不来。

庭树叶频下,闲门风自开。

朱丝静逸响,绿蚁浮深杯。

幽思益填积,怅然难独裁。

现代文赏析、翻译

期胡祭酒不至

空斋坐日夕,有怀期不来。

庭树叶片下,闲门风自开。

朱丝弦动响,绿蚁酒浮杯。

幽思愈填积,怅然难自排。

这是一首怀人之作,作者深惜友人失约未来,心中郁闷怅惘。这首诗中的“有怀期不来”三字突兀有力,为全篇之眼。诗人对好友的思念之情甚殷,而期望落空,反觉时光难熬,点出题中的“期不至”。接下来,以树叶飘落、风吹门开等景象,衬托出自己闲居的百无聊赖和心烦意乱。下六句即写坐待之中所见的景物:“朱丝弦动响,绿蚁酒浮杯。”朱丝一绝弦的琴瑟,竟然自动发出悠扬的琴声,这似乎有些神奇。“绿蚁”一句写作者自斟自饮,也别有一番情味。此外,那半满的酒杯上浮动的“绿蚁”,色彩与酒的清碧恰恰相同,使人觉酒杯里也泛起阵阵绿色涟漪。这般景致本是平常物事,但经诗人的点染,似乎有了感情,有了生命。最后一句写诗人孤寂地坐在那里,一坐就是很长时间,“思”情堆积在心头而无人诉说,无人理解,更觉苦闷无聊。

这首诗语言朴素清新,描写细腻生动。把怀人之思写得情真意切。

译文:

空旷书房我独坐到黄昏,约你相聚却久候不见来。

庭中树叶纷纷飘落下,闲静门庭风儿自开。

琴弦轻拨曲调安宁静逸响,绿蚁浮在酒面细细泛微浪。

怀思情绪越积越沉重,怅然若失独自难排遣。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号