登录

《秋日至城南草堂》明郭登原文赏析、现代文翻译

[明] 郭登

《秋日至城南草堂》原文

渡水登山到草堂,田家香稻喜新尝。

墙边薜荔秋多雨,池上芙蓉夜有霜。

看竹每寻扶老杖,借书先录养生方。

白头自笑归来客,况复江南是故乡。

现代文赏析、翻译

秋日至城南草堂

作者:郭登

渡水登山到草堂,田家香稻喜新尝。

墙边薜荔秋多雨,池上芙蓉夜有霜。

看竹每寻扶老杖,借书先录养生方。

白头自笑归来客,况复江南是故乡。

现代文译文:我跋山涉水来到这城南的草堂,农家新收稻谷的飘香让我心生欢喜。墙角的薜荔在秋天多雨,水池上的荷花在夜里受霜。每次我看竹子都会找一根拐杖,借书要先看养生之道。看着自己白头的归来客,更何况我江南之地本是故乡。

诗的前四句,作者首先详细描述了秋收、农宅和周围环境的清幽。香稻是新收获的稻谷,散发着淡淡的香气,令人垂涎欲滴。墙边的薜荔在秋雨中更显苍劲,而池塘上的荷花在秋夜的霜露中更显娇艳。这些都是作者对田园生活的赞美和向往。

接下来,作者表达了自己对健康长寿的追求。他每次看竹子都会找一根拐杖,表现了他的老年人特有的一种执着的精神;而借书时先看养生之道则充分展现了他的高尚品性和生活的智慧。这也是一种精神追求和对老年生活的热情描绘。

最后两句再次点明了自己的故乡之情,不仅对自己曾经的家地(虽然实际上是寄寓在城南草堂)充满深情,更是对自己故乡江南的思念和赞美。即使在客居他乡之时,这种对故乡的热爱和思念之情仍然不减。这种对故乡的热爱和对生活的追求,使这首诗充满了人文情感和人生智慧。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号