登录

《柬孔都事》明汪广洋原文赏析、现代文翻译

[明] 汪广洋

《柬孔都事》原文

一日不趋省,寸心何以安。

开门偶自适,力疾强加餐。

广野众星出,高城暝鼓残。

思君进谒后,归骑北风寒。

现代文赏析、翻译

下面是我根据要求写的赏析,希望您能喜欢:

一日不得相见,我心如何能安。只是打开门随意走走,独自闲适,就算体力恢复也要勉力支持吃饭。无垠的原野中星星点点,高高的城墙上夜鼓已残。自从你来后,我思绪万千,归途风急风寒。

这首诗是汪广洋对孔都事的深深思念和敬仰。他每日都期待着与孔都见的相见,一日不见,如隔三秋。开门偶适,却发现即使在这样独自闲适的时候,也总是想着孔都事。一天未见的安稳与现在因孔都事来访而引起的思慕情绪相互对比,汪广洋对孔都事的尊重和敬佩便愈发显露。同时,这也是他对朋友思念的一种情感流露。诗人把思念和盼望朋友的感情通过一些细节描写来展现,语言平淡质朴,但却情真意切,让人感受到诗人内心的热情和真挚。

至于现代文译文,我会尽量保留原意的同时,用现代语言表达出来:

一日不能见到你,我心便无法安宁。只是打开门随意走走,独自闲适,尽管体力恢复也不愿就此作罢,还要勉力支持吃饭。无垠的原野中星星点点,高高的城墙上夜鼓已敲响完毕。自从你来后,我思绪万千。归家途中,北风呼啸,我一直在想念你。

希望以上回答对您有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号