登录
[明] 汪广洋
愁极觉宵永,坐深知露凉。
遣时聊命酒,爱月屡移床。
北斗回杓近,高城下漏长。
愧非疏附者,抚事即苍茫。
忧愁的感觉使夜晚更加漫长, 久坐深思方知露气清凉。 遣散愁绪姑且借酒浇愁, 喜爱月光爱惜移床多次。 北斗星向西天北斗柄靠近, 城下夜漏滴水声声更长。 愧对那些高官显贵的我啊, 抚今追昔心中一片苍茫。
译文: 深深的夜晚让人觉得格外忧愁,更感觉时间的漫长。坐在那里深深感受到了露气带来的清凉。用酒来遣散心中的忧愁,常常移动卧榻,喜爱挂在天空的月亮。北斗星的斗柄向西指,说明晚上已经过去了很久。面对如此情境,我不禁感叹我此时此刻并不是位高权重的官员,因而有许多的感慨追思。
这首诗写作者夜晚露坐时的所见、所感。语言质朴,但意境深远。从这首诗中我们可以看到作者对生活的热爱,以及他对时间、人生的一些深刻的思考。