登录

《过河阴观楚汉遗垒》明汪广洋原文赏析、现代文翻译

[明] 汪广洋

《过河阴观楚汉遗垒》原文

广武山前望虎牢,淡烟衰草没城皋。

鸿沟岂限长江险,楚垒何如汉壁高。

此日登临悲鸟道,当时南北混鲸涛。

河阴老树森幢盖,犹似銮舆驻白旄。

现代文赏析、翻译

下面是按照您的要求所做的赏析,希望您能满意:

过河阴观楚汉遗垒

明·汪广洋

广武山前望虎牢,淡烟衰草没城皋。 鸿沟岂限长江险,楚垒何如汉壁高。 此日登临悲鸟道,当时南北混鲸涛。 河阴老树森幢盖,犹似銮舆驻白旄。

这首诗是作者经过楚汉相争的古战场时,有感而作。作者站在广武山上,俯视黄河,对河阴楚汉垒石遗址进行凭吊,不禁浮想联翩,写下了这首诗。

首联“广武山前望虎牢,淡烟衰草没城皋”,是写广武城前的景象。作者登上广武山,向北眺望虎牢关,只见一带轻烟笼罩在衰草之间。作者把眼前的山、水、城郭、战场,与历史上的英雄故事联系起来,引出下文。

颔联“鸿沟岂限长江险,楚垒何如汉壁高”是一用历史典故。“鸿沟”本是战国时魏国所筑的一条运河,源出河南荣阳东北,东南折入于涡。秦末楚汉相争,以鸿沟为界。此处以鸿沟借指楚汉相争时双方以长江为界。句中“岂限”二字是说长江险阻,难于阻止汉军北进。“楚垒”是楚兵的营垒,“汉壁”指汉兵的营垒。这一联表面上是说:“战壕(垒)怎能限住长江险恶。”答;“营垒(壁)如何比得上军营(平地)高。”实际上是借项羽自矜功伐之语,讽喻自己功业的高大。

颈联“此日登临悲鸟道,当时南北混鲸涛”,这是就河阴楚汉垒石遗址生发感怀。“鸟道”是险绝的山路,这里借指楚兵道路。“悲鸟道”是说通过这条险绝的山路可通向汉兵阵地。“当时南北混鲸涛”,写楚汉相争时,战场上一片混战,即《史记·项羽本纪》所记述的“楚战士无不一以当十”的场面。但如今自己北望中原仍属于元军势力范围之内,可是南望南宋故土却又不可得矣。想到这里不禁悲从中来,故曰“悲”。

尾联“河阴老树森幢盖,犹是銮舆驻白旄”,上句是说河阴一带老树成荫,当年曾有皇帝銮舆驻跸于此。“幢盖”是车上的伞盖。这里借指皇帝的仪仗队。“驻白旄”是说皇帝曾驻扎在驻有白色旌旗的营帐里。下句是说:而今皇帝却不知去向何方?全诗以景结情,河阴一带景象如画,而实际抒发的却是对国事的忧虑和对往昔历史的无限感慨。

这首诗运用了历史典故和丰富的联想,使诗意十分丰盈。语言自然古朴,不尚雕琢,意趣盎然。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号