登录

《使歙谕番阳》明汪广洋原文赏析、现代文翻译

[明] 汪广洋

《使歙谕番阳》原文

五岭苍苍剑插天,肩舆高下似乘船。

残年止有二十日,沽酒岂无三百钱。

野碓暝舂喧急水,山樵寒雨隔孤烟。

秖惭将命恒驰逐,安得雄才配马迁。

现代文赏析、翻译

以下是我根据要求对这首诗的赏析:

使歙谕番阳

五岭苍苍剑插天,肩舆高下似乘船。 残年止有二十日,沽酒岂无三百钱。 野碓暝舂喧急水,山樵隔烟逢独烟。 惭愧将命恒驰逐,安得雄才配马迁。

汪广洋这首《使歙谕番阳》诗,以朴实无华的语言,描绘了歙县的深山村落、田野人家,表达了年老力衰、报国无门的愤懑心情。他沿途到处奔走传达上级指示,每到一处就感到力不从心;眼前不是满目荒凉、民生凋敝的景象,深感对不起百姓;何时才能为扫除满目疮痍的国家再献一份力量呢?这样的句子真是沁人心脾。在流连山水、怀古咏怀之中寓情于景,情景交融,不愧为文人诗中的佳作。

首联“五岭苍苍剑插天”,绘出岭南地域的概貌。五岭山脉高耸,山路盘曲,如剑直刺青天。“似乘船”是形容山路时上时下,行路难喻岭南。颔联写自己状况,“残年”二字已见老迈,顾影自怜之意。眼看快进城了,“只有二十日”又是惜别之情,且限字炼句,“止”、“ 独”恰好不多不少(五个字),其中既有急迫(限期)、与上句连蹇之途相对比、同“剑插天”雄奇之景相衬托;又有临别依依难舍难分之情。这两句诗还暗含这样一层意思:自己风烛残年,这点微薄心意不知能否起到一点作用?这从与尾联的呼应中可以体会出来。

颈联写到达歙县后的所见所闻。“野碓”是山村土井水碓,“喧”是水碓声,“急水”是井水湍急,“隔”字是写山高林密,下句写雨中砍柴的情景。“暝”是傍晚,“烟”是雨烟,也是炊烟。上句是近景,下句是远景。景中寓情:山村夜晚还有井臼之声(实际是说山区生产合作 化已有新进展)、可以听见斧声连响、茅屋顶上升起缕缕炊烟表明乡村还很贫困,问答题法略施染墨已活画出一幅农家夜归图。“滁州已陷多新主”、“聊游屠贩间”。有些唐末国君非常敷衍了事“不略发廪栗以恤群盗”。 朱温就曾这样做。《唐阙史》说唐时亳州谯县村民郝中叟在土地上辛苦经营,七十岁才开始有点积蓄;逢饥荒他还救助乡亲。“往往完城郭士民居第至二三十年,而后取钱典输官府”。人民十分困苦。“安得雄才配马迁”,前一联说残年仅剩二十多天,有所作为;这里再次申明的是:“雄才”,是指他忧国忧民的思想和入世报国的理想。“配马迁”是用典,《史记·太史公自序》说司马迁同情百姓“欲以究天人之际,通古今之变,成一家之言”。而当前“疮痍满目”,“安得雄才”可想而知。“安得”二字源于杜甫《茅屋为秋风所破歌》“安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜”,也可以说是先天下之忧而忧的自我写照。尾联抒发感想:“惭愧将命恒驰驱”,自己老而无用,报国无门,只能象骏马良骥驰驱疆场那样去奔走陈情。这就引出最后的感发:“行矣时无变,委衷付觥干。”“觥干 ”是将诚心全心交给“神运”,让他替国家驱运天下。“祝准祁默兮轩俎具休!慨令人去不将兮艮属庶馐丝粟;饥嚼仅馀铗鸣兮龃龉硗确之口腹。”(《庄子·逍遥游》)希望统治者体察民情,纳谏如流,举贤授能,休养生息,不要象宋康王那样杀掉贤人还让凶手长须掩鼻那样残暴;更不要象唐末那样连百姓“不略发廪栗以恤群盗”。这一连串的呼唤,振聋发聩,沉郁顿挫,催人下

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号