登录

《荅张徵士韵》明汪广洋原文赏析、现代文翻译

[明] 汪广洋

《荅张徵士韵》原文

斗南曾独步,白下早闻名。

飘逸晋三谢,威仪鲁两生。

春杯黄秫酒,野饭碧芹羹。

扰扰风尘者,谁能得此清。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我对这首诗的赏析,希望对您有所帮助:

斗南曾独步,白下早闻名。这句诗描写了汪广洋年少时便才情出众,名声远播。斗南,是指汪广洋的诗才如北斗星般独步天下。白下,指的是南京,这里是他的故乡,也是他才名开始的地方。

飘逸晋三谢,威仪鲁两生。这两句是赞扬汪广洋的诗风洒脱飘逸如晋代的谢灵运,庄重威严如鲁国的两生。这是对他的诗艺的极高评价,可以看出他在当时诗坛的地位和影响力。

春杯黄秫酒,野饭碧芹羹。这两句描绘了诗人闲适的生活,杯中是醇香的黄酒,饭里是碧绿的芹菜羹。这表现出他超脱世俗,追求自然的情怀。

扰扰风尘者,谁能得此清。最后两句是对俗世的嘲笑和对自己人格的独立自足的宣扬。“扰扰风尘”指繁华世界里纷繁复杂的生活,然而在这纷纷扰扰之中,能够拥有这份清净,实在是极不容易的。这句话暗含了汪广洋对自己品格高洁的自我认同。

总的来说,这首诗表现了汪广洋卓然不群的才华和孤傲的品格。全诗行云流水,意蕴深长,给人留下深刻印象。

以下是这首诗的现代文译文:

早年我曾在斗南之上独步天下,白下之地的名声早就传遍四海。我的诗风洒脱飘逸如晋代的谢灵运,庄重威严如鲁国的两生。杯中是醇香的黄酒,饭里是碧绿的芹菜羹。在这纷纷扰扰的世界里,谁能像我这般清净?

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号