登录
[明] 汪广洋
朝日何曈曈,澄辉丽华屿。
众鸟欣已集,交交互鸣语。
缅怀当来游,旌麾戒炎暑。
楼船渡烟雾,弭节章之渚。
章渚隘卑湿,夕气暝蒸雨。
偃仰凭危阁,何以浣襟宇。
适兹凉飙至,高蝉振鸣羽。
清芬散川原,微澜动浦溆。
谁云披景光,宁不感时序。
独立畅余怀,驰思更延伫。
朝日何曈曈,澄辉丽华屿。 众鸟欣已集,交交互鸣语。
忆往昔游历,旌麾戒炎暑。 楼船渡烟雾,弭节章之渚。
章渚隘卑湿,夕气暝蒸雨。 凭危阁以偃仰,浣襟宇其如何。
适兹凉飙至,高蝉振鸣羽。 清芬散川原,微澜动浦溆。
时光荏苒,景光难留。 披揽日之光华,岂能不感伤时序之变迁?
独立楼阁,畅我余怀。 驰思天地之间,更觉人生之短暂与渺小。
以下是现代文的译文: 清晨的太阳升起,照亮了美丽的华屿。 众多鸟儿欢快地聚集在一起,交相鸣叫着。
回想起以前游览的经历,准备好戒备炎热的暑气。 楼船渡过迷雾,在渚上停歇。
章渚狭窄低洼且潮湿,夜晚的雾气凝聚。 靠着高楼的栏杆,该如何清洗心中的忧虑呢?
正好此时凉风习习,高处的蝉儿振翅鸣叫。 清新的芬芳散布在原野上,微波在岸边轻轻摇动。
谁说只是欣赏风景的光华,难道不感伤时间的流逝吗? 独立在楼阁中,畅想自己的思绪。 在天地之间自由驰骋,更让人感到人生的短暂和渺小。