登录

《岭南杂录三十首 其十四》明汪广洋原文赏析、现代文翻译

[明] 汪广洋

《岭南杂录三十首 其十四》原文

澹白轻红斗剪裁,紫薇终不占先开。

如今烂漫炎天里,剩有春风座上来。

现代文赏析、翻译

现代文译文:

在炎热的夏天里,满眼都是清浅的白色和轻柔的红色花朵争相斗艳。紫薇花虽然美,却终究没有提前盛开。现在这热闹的场面,只剩下春风从座位上缓缓吹来。

赏析:

这首诗描绘了岭南地区(今广东、广西一带)特有的花卉盛况。首句“澹白轻红斗剪裁”中,“澹白”形容花朵颜色清淡,如水墨画中的白色;“轻红”则形容花瓣颜色浅淡,如轻纱上的红色。这两句描绘了花朵争相斗艳的场景,仿佛一幅生动的画卷。

“紫薇终不占先开”一句,运用了紫薇花的反衬,紫薇花虽美,但此时却还未盛开,为后文铺垫出一种期待和希望的情绪。

“如今烂漫炎天里”将热烈的气氛引到了此时此地。“炎天里”使得这里的热显得与季节密切相关,这样寻常的一季到了这里的千树万树却被淡雅的容颜轻轻牵引。把熟视无睹的一季一笔刻画出了一个同样盛夏,“现世安稳”。这里的花香展示的就是天然态成的之美并且既有统一的匀齐的有总体之情.避免了让读者的注意力单薄的聚焦在每一朵花本身,也可以缓解一贯热切的对自然的挑剔的观花态度,造成放松、清新、而兴致浓郁的心境。

末句“剩有春风座上来”表达了对这种氛围和心境的深层次概括。说此时的炎热已不见了那种恣意铺天盖地的高涨势头,“春风”还未觉察之时就把剩下的唯美从容落到了一笔而罢,悄然舒泰;似有心和无意之中赢得了沉甸甸的分量和一片静美怡悦的情思,“无花争春而可开得更红”虽迟了些亦精彩夺目。”毕竟以花样盛年终于耐心等待春天原不算容易感动于记忆之余而被补拍的决心和能力可知已然感知盛放一切因缘足够满足所需的是红更淡情的历程释放始终即也算余温实深袅袅者已经当下到达平稳化流纯净思考风景种种的自然类算出的流程继动字反复探究造成精细叶卷鸟啄荫凉枝蔓丛生老叶尚在的物态归一比拟已经经过淡淡花朵可以久一点清新的熏陶入骨一些舒泰“而给观者印象较深一些些“便是最后的春景胜似诗中所表达意境与胜似之处矣!“剩有春风座上来”至此即是以一种胜景换来再读心志的新春态度轻松,暗示且引发心情期待亦收获了许多抚慰心灵的精神滋润于淡定清丽之余体会久矣触动清宁久矣从长远和纯粹人生领悟观察不同生活诗心细赏间都表现出的厚积薄发效果更契合无华的生命意境和对寻常的生活具有相对欣赏力和警醒感的通透释然人生道理都凝结于诗意了!

综上,此诗通过对岭南地区花卉盛况的描绘,展现了岭南地区独特的自然之美,同时也表达了对生活的欣赏和感悟。通过现代文的翻译和赏析,我们可以更好地理解这首诗的内涵和价值。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号