登录

《送唐师宗归金华》明汪广洋原文赏析、现代文翻译

[明] 汪广洋

《送唐师宗归金华》原文

桐树花残春昼迟,星源门外送君时。

到家已是三月尽,别路休辞十日期。

南省故交烦寄语,东垣遗范慎论思。

山杯纵饮终难醉,谩托长吟写素丝。

现代文赏析、翻译

以下是我根据要求对这首诗的赏析:

送唐师宗归金华

桐树花残春昼迟,星源门外送君时。 到家已是三月尽,别路休辞十日期。 南省故交烦寄语,东垣遗范慎思为。 山杯纵饮终难醉,谩托长吟写素丝。

这是一首送别诗,送别友人唐师宗回归金华故乡。汪广洋是金华人,这首诗也带有自况的味道。诗写得朴实而亲切。“桐树花残”时分,朋友间不忍分别,相互勉励。整首诗的语言质朴亲切,颇有家常话的味道。虽然如此,此诗不落俗套,具有新意。“星源”指唐师宗家,“十日期”即要好的朋友互以音讯为约。“论思为”字面上指为人处事的榜样、风范要慎重思考。“长吟”与“素丝”构成比喻,从另一方面劝慰朋友在回金华之后要以作诗为由寄托彼此情谊。这一大团圆的结局在送别诗中是比较罕见的。

在漫长的岁月和人生旅途中,人与人的聚散如浮云飘泊不定,别离之际更感人生短促,汪广洋将此情融入诗中,劝慰友人要善自珍重。“山杯”两句,诗人劝友人纵情饮酒、长歌当哭以抒发怀人之情,但人生不如酒味长久,难以醉人,唯有托诗以寄情了。这两句以俚语道出,颇具亲切感,可谓巧于安排。

整体来看,这首诗意境平淡朴实,但意象之中蕴含的深厚情谊却是长久的。文字之中满是温暖、亲切的家的味道,然而骨子里更透露出一种深深的人生惆怅和无尽的人生思考。这就是汪广洋送别友人时的真情实意吧。

译文:

桐树的花朵在春天渐渐凋残,昼长夜短一天天晚了,在星源的门外送你离去。你回到金华时已是三月过去,在离别的路上不要推辞这十周的时间。在中央省中老朋友麻烦你寄句话过去,在东边的住宅要慎重处事榜样啊。即使山杯畅饮最终难以醉去,只能寄情于诗歌表达这份情谊。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号