登录

《题沧洲图》明汪广洋原文赏析、现代文翻译

[明] 汪广洋

《题沧洲图》原文

南宫校里东吴客,手把沧洲画盈尺。

相逢江左求我歌,我岂深知画无敌。

但忆昔人临画时,彷佛尽日凝神思。

峰峦随意出万仞,点缀到处生秋思。

阴厓磅礴老树死,怒流濆激苍虬悲。

潇湘玄圃在眼底,石门剑阁相参差。

乃知好画不易得,令我一见三叹之。

君不闻王维爱画入骨髓,笔势东倾九江水。

开元年间数画师,维也差肩独奇伟。

后来宣和收画图,片纸落手千金沽。

辋川遗制妙天趣,识者至今称绝无。

我家远在东湖曲,朝服晴霞饮春绿。

何当著我双树间,卧听松风撼群玉。

现代文赏析、翻译

原创赏析:

在明代的京城之中,有这样一位名叫汪广洋的诗人,他出身于东吴,曾手持着尺幅巨大的沧洲图。他偶然与江左的友人相遇,对方请求他为这幅画作一曲赞歌,而他竟不知这幅画作已达无敌之境。

当他回忆起当初观赏这幅画作的时候,仿佛一整天都在凝神沉思。画中的峰峦仿佛从天而降,点缀之处也洋溢着秋思。阴暗的崖壁、老树、怒流都给人以磅礴之感,苍虬在浪花中翻滚,发出悲鸣。画中的潇湘、玄圃、石门、剑阁仿佛都在眼底,参差错落。

他深知好的画作不易得,这幅沧洲图令他三叹不已。你没听说过王维对画的痴迷吗?他的笔法如同九江之水东倾,无边无际。在开元年间,许多画师都黯然失色,只有王维能与之齐名,独树一帜。后来在宣和年间,画作价值连城,一片纸千金难求。王维遗留下的辋川风景图至今仍是绝品,而画中之趣尽得天然之妙,识者至今称赞不绝。

他的生活如同一曲优美的田园诗篇,沐浴在早晨的阳光之中,品茗欣赏这番景致。如果能将他此刻的心情和环境绘制于这幅沧洲图中,每日躺卧听松风环绕四周,那该是多么美好的事情啊。

现代文译文:

在明朝的首都,有一个来自东吴的诗人汪广洋,他手中握着一幅巨大的《沧洲图》。这幅画在京城引起了轰动,人们纷纷请求他为这幅画作一首赞歌。然而,汪广洋却对此感到困惑,因为在他看来,这幅画似乎已经达到了画作的巅峰。

回忆起当初观赏这幅画的时候,他仿佛陷入了无尽的沉思。画中的山峰仿佛从天而降,水波荡漾处也弥漫着秋天的思绪。阴暗的崖壁、古老的树木、汹涌的河流都显得气势磅礴,仿佛能听到苍虬在浪花中翻滚发出的悲鸣。画中的景色仿佛就在眼前,让人流连忘返。

王维对画的热爱已经深入骨髓,他的笔法如同东倾的九江之水无边无际。在唐朝的开元年间,许多画师都无法与他相比。而在宣和年间,一幅好的画作价值连城,甚至一片纸都能卖到千金的价格。汪广洋对于辋川风景图的遗制仍然赞叹不已,认为这是绝品,其妙处至今仍被人们称颂。

汪广洋的生活就像一首田园诗篇,清晨的阳光洒满田园,品茗欣赏这番美景。如果能将此刻的心情和环境绘制在《沧洲图》中,那该是多么美好的事情啊!每日躺卧听松风环绕四周,仿佛置身于仙境之中。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号