登录

《过昌邑山》明汪广洋原文赏析、现代文翻译

[明] 汪广洋

《过昌邑山》原文

解带临江渚,移舟近薜萝。

岸沙留醉卧,山鸟答行歌。

浪静天容阔,云低雨脚多。

年年事行役,此地屡经过。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

过昌邑山

明 汪广洋

解带临江渚,移舟近薜萝。 岸沙留醉卧,山鸟答行歌。 浪静天容阔,云低雨脚过。 年年事行役,此地屡经过。

这是一首写景的五言古诗。昌邑山是作者曾经行役过的地方,也是他多次经过的地方。作者在山脚下解下腰带,靠近江边沙洲,面对山峦叠翠的昌邑山,心情格外舒畅。他移开船桨,靠近岸边丛生的薜荔和女萝,好像要和这二藤朋友亲切话旧一样。在这里,作者感觉到了山川草木的情趣和自己的心情一样,也是解带临江渚,轻松而又闲适。面对这样的山川风物,他不由得想起了自己行役的经历:他大概是常常在夜间乘船经过这里,或者是在多雨的夏日中独卧江畔沙滩。“沙”、“卧”、“天容阔”、“雨脚多”,都有是这种设念所领起的景象。“酒醉”,虽然并不是文章着重描写的情节,但在欣赏这首诗的人眼中,可能形成一幅特别的景色。“醉卧沙场”这是脱略形迹的行为,“水浅沙平”或许能使人“卧听雨声”,因而也觉得特别有趣味。总之,这是一片带有醉乡意味、颇具情趣的风景。在诗人看来:这是他的心愿得以实现的地方,是他曾经逗留尽情欢笑的地方。这便是诗的主旨所在。

在轻松闲适之中,诗人的情感又有了进展:“浪静天容阔”。这是对江上风浪的一种描述。在平静的天气里,天空格外高远、广阔;江上没有大浪险滩,显得格外平静。“阔”字用得很好,它把作者当时那种轻松愉快的心情充分表露了出来。但是,如果天有不测风云,下起雨来呢?“云低雨脚速”,这是作者对暴风雨来临前兆的一种设想。这种设想把山川风物的描绘推向了高潮。这既是醉卧沙滩以后可能出现的景色,也可以说是诗人理想中的景色。在这种境界里,作者将放舟江上,行乐其中。他想起古人“白云在天,丘陵自出”的名言,认为自己尽管有不得意的际遇;但在广袤无际的山川水泽之中任意漫游则和古人是同一样的怀抱心愿!从而发出了行乐当及时的人生慨叹。“行乐”是一种处置失时的生活态度。在此作者发现这尽管和个人的际遇并无关涉;由此说明了人们在无时不休止地“行乐”着的宇宙之中却是可以在获得这种或者那种经验的过程中和这种心愿的实现中取得双赢的胜利的;对于当时自己失去处置失时的具体出路的一种隐晦表示也可以看作是一种小天地人心向大人世长吁的一呼。一种醉酒翁随意“过昌邑山”与寻思再三地在收获颇多的短暂逍遥之中的最终启悟溢于言表。“过昌邑山”,这里大约包括着一扫人间一切不惬于怀的情绪并似乎完全不受道义考虑拘牵的含义在其中;使你体验到了举步回首的真正内涵亦绝不是借景抒情所可比拟!对一切奇特与迷恋情绪中的心情非常熟悉的朋友是容易产生同感的!同时它似乎也在诉说着某种引人入胜的迷人情景中的快感和新的失落所带来的再探索的可贵也并不小呢!于是诗句末尾再一次回到了原题上:“年年事行役,此地屡经过。”作者带着行乐的心情又一次离开这里而向前了。这里是指“昌邑山”说,“行役”一词已表明了作者的情感态度和处世哲学!

这首诗与一般同类诗有所不同的是:它是以情统景,以景结情。通篇都是作者自己开船登程之后心理活动的反映;所取材料虽然十分平常——主要就是“临江渚”时那种无所拘忌的心情;但是表现手法十分独特:由于从许多角度和侧面展开心理描绘而形成了纵横开阖、抑扬跌宕的结构特色。这就使得全诗非常富于启发性:它可以吸引读者随着作者情绪上的起伏变化去感受每一节里诗境的别开生面;而随着每一节诗意的终了又不断地激起读者新的联想——由于作者的妙笔生花使得本没有多少诗意的自然景色化成了一种富有生气和鲜明个性的艺术形象。在这样富于启发的诗歌里“醉卧沙滩”、“浪静天容阔”、“云低雨脚过”这些似乎是平凡无奇的景象中却能够

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号