登录

《寄陈佥事》明汪广洋原文赏析、现代文翻译

[明] 汪广洋

《寄陈佥事》原文

露白团秋草,天凉悲晚蛩。

怀人当永夜,看月上疏桐。

边堠烽传息,畲田岁喜丰。

了知巡历罢,双旆引归骢。

现代文赏析、翻译

当然可以,下面是我根据要求为您写的赏析,希望您能满意:

在寂静的秋天,万物的生命力仍跃动如昔,他们在各自的生命线上缓慢却执着地伸展着,只有在更深夜里,人心更替新的认知,洒满了不可知,只投以苦楚的思考的向往之情。那空中秋草晶莹如露珠般发白,散发出淡淡的悲凉,在这清冷的秋夜,更显得人心的空洞和孤寂。

看着夜晚渐渐消退,悲切的蟋蟀声如同一个离别的离人的哀叹,悲戚在空旷的田野上回荡。在这寂静的夜晚,我怀念着远方的朋友,他是否也在同样的秋夜中,与我共享这凄凉的夜晚?我望着月亮从稀疏的梧桐树上缓缓升起,那银色的光芒洒在寂静的田野上,也洒在我心中。

边疆的烽火台传来消息,那是边境的安宁,是岁月的丰收。然而这并非我所追求的归宿,我所向往的是一种内心的平静和满足。

我知道,这位朋友已经结束了他的巡行任务,正带着那飘扬的双旆,驱使着归来的青骢马,回到家乡。而我仍在原地,期待着他的归来。

这首诗描绘了秋夜的寂静和凄凉,以及作者对远方朋友的深深思念。通过对环境的描绘和对朋友的思念,展现了诗人对人生的理解和感悟。在这个空旷寂静的夜晚,他试图在反思中找到自我和内心的平静。这首诗体现了诗人的深深哀愁和对未来的渴望。

至于现代文译文:

深秋的露水晶莹,团团的秋草似乎更加苍翠。天色转凉,悲切的蟋蟀声此起彼伏。在这个漫长的夜晚,我怀念着你。抬头看,月光透过稀疏的梧桐树洒在地上。边疆的烽火台传递着安宁的消息,可是这里一年的收成都会因此喜获丰收。知道你的巡行结束了,带着双旆回来的你将骑着青骢马归来。

希望这个回答您能满意。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号