登录

《朱伯徽自溪南携酒至婺源山中兼示垂丝海棠醉》明汪广洋原文赏析、现代文翻译

[明] 汪广洋

《朱伯徽自溪南携酒至婺源山中兼示垂丝海棠醉》原文

东家蝴蝶爱悠扬,不肯轻飞过短墙。

剩买麝煤千百斛,暖熏浓抹到沈香。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

朱伯徽自溪南携酒至婺源山中兼示垂丝海棠醉

明代 汪广洋

东家蝴蝶爱悠扬,不肯轻飞过短墙。 剩买麝煤千百斛,暖熏浓抹到沈香。

这是一首山水诗。作者汪广洋自幼聪颖好学,善于诗文,他的诗歌多以山水风景为题材,借景抒怀,寄寓身世之慨。此诗题中提到的“垂丝海棠”,是汪氏寓所附近特有的观赏花木,诗人与友人朱伯徽一同欣赏这垂丝海棠时,兴致盎然,于是借花起兴,以花来寓自身之遭遇。

首句“东家蝴蝶爱悠扬”,既是以蝴蝶为喻,赞美起坐短墙、仰慕垂丝海棠之开的朱伯徽;也是借物写人,点出诗人的心情:希望有如蝴蝶一般的悠扬生活,希望像蝴蝶那样随心所欲地展翅飞舞,遨游于花间柳帘之中。而此刻蝴蝶悠扬之姿态,“不肯轻飞过短墙”,是因为这样做的结果只能让自己看到这半开的未露娇容的垂丝海棠的花影,得不到醉人的真面目的看赏,自己就只能如同古人一样以想象的意境来满足了。如此一来,诗人内心那股欣喜之情不禁愈加高涨。因此“不肯”之上加一“不”字,便在表达上加强了感情色彩。

“剩买麝煤千百斛”,承接上句的痴情仰慕与想象之后,进一步描写诗人对垂丝海棠的欣赏程度。诗人说:为了你,我愿将麝香、沉香之类的名香都备足了,任其散发出浓郁的香气,使香气充满整个庭院,熏香四邻。“剩”字用得极妙,“剩”在这里就是“尽”或“只”的意思。这一句除了表现诗人对花的痴情外,还隐含着更深的一层意思:即尽管我有那么多的麝煤来熏香,却并非是为了自己享受,而是为了让你——这幽雅的垂丝海棠——能多招引些蜜蜂和蝴蝶来作伴。这里诗人把海棠当作自己的朋友来写,它既是倾注诗人感情的对象,又是诗人想象想象的依托。这种把自我与自然融为一体的写法正是本诗的一种特点。

既然将自己心中的畅美花景比喻作那为香薰得骨醉的氛围(实质也就是与自然融合的心理过程),那也就值得用笔铺陈之了。

至此可以看出本诗的字面既平,韵脚又复,读起来相当舒缓飞扬,意蕴灵动飘逸。我想这正是作者所追求的审美效果吧。此诗表达了作者对垂丝海棠的痴情赞美之情,同时也表现了他那闲适自在的悠扬生活情趣。全诗意境灵动飘逸,颇有水墨画的韵味。

以上是我对这首诗的赏析,希望您能满意。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号