登录

《过浦江县》明汪广洋原文赏析、现代文翻译

[明] 汪广洋

《过浦江县》原文

官树冥冥啼早鸦,雨晴山县踏春沙。

谁家故宅无烟火,一叶松扉锁落花。

现代文赏析、翻译

当然可以,下面是我根据原文《过浦江县》生成的一篇原创赏析和现代译文,希望能帮到您。

江上秋风摇破雾,浮荡行舟望中疾。身负故乡漫作客,近边好山饱吟题。再沿旧道朝婺郡,正当快意过浦江。官树冥冥啼早鸦,雨晴山县踏春沙。

这是一首描绘江南山水和风情的诗,诗人汪广洋经过浦江县时,被这里的景色所吸引,忍不住停下脚步,细细品味这里的每一处风光。

首句“官树冥冥啼早鸦”,诗人首先描绘了浦江县的景色,那树木密集,幽暗之处不时传来阵阵乌鸦的啼鸣,这一景象给读者带来一丝萧瑟之感,但很快就会被第二句的温暖景象所取代。

“雨晴山县踏春沙”一句,描绘了雨后初晴的日子里,山县里踏春的场景。这春日的阳光照耀在山间小路上,踏春的人们络绎不绝,诗人也忍不住加入其中,感受这美好的春日气息。

接下来的两句“谁家故宅无烟火,一叶松扉锁落花”,诗人从繁华的景象中抽离出来,看到了一处废弃的宅院,虽然已经无人居住,但仍然有人在此生火做饭,烟火袅袅;而旁边的松树门扉上,落满了花瓣,静静地诉说着过去的时光。

整体来看,这首诗描绘了诗人经过浦江县时的所见所感,既有热闹的春日踏青,又有静谧的故宅落花,展现出浦江县丰富的自然风光和人文风情。诗人通过对景物的描绘和感叹,表达了自己对故乡风物的思念和对自然美景的赞美。

现代译文如下:

官道两旁树木葱茏,乌鸦啼鸣声声入耳。雨过天晴,山县里踏春沙。不知哪家宅院早已无人烟,唯有松叶依旧绿。这就是江南的美景啊!希望这样的日子能一直延续下去。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号