登录

《西江月·翦翦轻寒雨後》宋无名氏原文赏析、现代文翻译

[宋] 无名氏

《西江月·翦翦轻寒雨後》原文

翦翦轻寒雨後,瞳瞳晓日晴时。春风先到绿杨枝。金缕野桥山市。鶗鴂巧调琴筑,海棠惜吐胭脂。玉骢未解锦障泥。且挂征鞭一醉。

现代文赏析、翻译

西江月·翦翦轻寒雨後

剪剪轻寒雨後,瞳瞳晓日晴时。春风先到绿杨枝。金缕野桥山市。

鶗鴂巧调琴筑,海棠惜吐胭脂。玉骢未解锦障泥。且挂征鞭一醉。

以下是我对这首词的赏析:

此词以明丽的画面、欢悦的格调、欢快的节奏,展示出作者在大自然面前获得的一种闲适愉悦的心态,体现出词人挣脱官场纷扰之后,厌倦而又渴望、追寻而又松弛的精神状态。

上片写景,由雨后初晴的早晨写起。“翦翦轻寒”二句,寥寥几笔,轻笔勾勒出一幅雨后初晴的早晨图:轻寒料峭,旭日瞳瞳。经过一夜春雨的滋润,万物苏醒,在晨光中格外引人注目。“春风先到”二句,是词人抬头眺望所见远处风景。春风吹绿了杨柳,使经过一冬枯黄的老树重新焕发出青春的生机和活力。画面中虽未见春风的面目,却把春意传得十分亲切。“金缕”二句,词人把视线延伸到水边“野桥山市”,看到一片繁忙的春市。由近及远,由近处的杨柳、桥市推想远方山市的景象,表现了词人开阔的视野和开朗的心胸。

下片抒情,写词人沉浸在春风、春鸟、春花中流连忘返的生活情趣。“鶗鴂巧调笙瑟”,是化用“黄鸟朝阳之义。鶗鴂亦作伯劳、鵙、短(耒去一)(独戈),传说它们到了仲春初鸣的时候就是岁着春天快完的意思了;这就引发人们流连、惜春的情绪。“海棠”二句进一步阐明词人的人生态度。“海棠”因起句中的“轻寒”二字而借以点明节令为“清明”,借以绘出旖旎明媚的春光。“惜吐”二字兼含爱怜、呵护之意;“胭脂”本是人化妆用的脂粉化妆淡薄时的用品。“玉骢”二句以马为词人惜别美好的春天作结:“玉骢”指骏马,是古代许多诗词中常见的意象,如“双鞍直下一安轮,回看玉勒争差”(唐德《从驾回宫》),“玉勒锦障泥,春风亦自多”(杜牧《杏园》)。词人虽然暂时解下马鞍上的金铃铛让它与春光同醉,但其内心却是想让自己的心灵永远与大自然融为一体。

全词写景抒情,浑然一体,抒发了作者对美好春光的喜爱之情。词中即景抒情,通过景物的描写,传出人性化的神情风采,显示出可亲可爱的特点。换头句流畅自然无斧凿之迹给人美好的咏吟之感这应当是一首较好的即景抒情小令,可惜用了一个常见的言情长调题——清明节候所见所感;并且发端显得较大浮躁,“入人意”。换成别的题目当会大不相同了。

现代译文:

经过一场春雨的洗礼后带走了冬天的孤寂冷清,早晨起来看到天晴了。春天的风最先吹绿了绿柳,远处的山市在金缕的杨柳掩映下更显生机。鶗鴂在巧妙的调着琴筑,像是在为这美景伴奏。海棠珍惜时光吐艳如胭脂一般红润。骏马不解为何不披锦鞍遮挡马腹前的障泥想一同醉酒在这美好的春光里,挂起马鞭痛痛快快的大醉一场吧!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号