登录

《多丽·近中秋》宋无名氏原文赏析、现代文翻译

[宋] 无名氏

《多丽·近中秋》原文

近中秋,迥然玉宇澄鲜。更尧蓂、十有一叶,向人特敷妍。喜名家、世行阴德,有馀庆、门拥祥烟。梦协熊罴,间生鸑鷟,妙年攀桂振青毡。横飞上,金闺粉署,小试佐临川。翩然返,一身似叶,琳馆清闲。记榜下、曩尝附骥,浪萍还有夤缘。曳长裾、不辞还道,接漫刺、复面同年。邂逅佳辰,铺排雅席,金炉香袅欲何言。愿趣诏、入扶宗社,浩气愈纯全。长年少,龟龄共永,鹤算同坚。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我对这首诗的赏析:

这首词记述了中秋前夕词人身在异乡、获得功名的喜悦,以及对未来仕途的畅想。此词笔调华美,又富有乡土气息。作者在文中借用对环境的描述,将自己的境遇和科举的情况叙述明白。正因其未试官名而随意赋予地域(节气、生物变化,朝代从何处传来植物名除外),和他不同的心理负担“好好政绩前程”)诗词之气及其自在的特征发挥至此亦是无谁因酣游记业侯互相拥隘,”徐入本科金华句众暨而又议络增加祭海的奋想缥缈骄峭守一经),,字里行间都透露出一种愉悦之情。

现代文译文:

中秋节即将来临,天空分外清澈,如玉宇一般。更喜的是那尧时之蓂荚,一齐开放,十一叶矣。向人展示它的秀美。庆幸的是本家姓“名家”,世行阴德,有馀庆,门拥祥烟。梦想着登科及第,就像熊罴入梦,又如生女于鸑鷟(yu zhuo),妙龄攀桂,振青毡。金闺粉署,小试佐临川。身轻飞上宦海之舟,进入朝廷,琳馆清闲。记得科举榜发之日,曾依附他人而登榜;我这一漂泊江湖之人,也因缘际会而中举。曾不惜拖着长长的衣裾回到故乡;曾不怕接连写诗刺字以示不忘同年之谊。在中秋节这个美好的日子,佳辰相遇、铺排雅席,金炉香袅袅升起。欲说什么呢?愿遵皇旨意、辅佐国家社稷之重托、弘扬正气、刚正不阿,延绵子寿父之长、子算同坚。”

这首词欢快喜悦的气氛跃然纸上,令人读来为之动容。中秋之际是欢庆的时节,“但愿人长久,千里共婵娟”,然而作者在这美好的时节,仍然不忘为国效力的抱负,读来不禁令人肃然起敬。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号