登录

《南乡子·把酒对江梅》宋无名氏原文赏析、现代文翻译

[宋] 无名氏

《南乡子·把酒对江梅》原文

把酒对江梅。个是花中第一枝。冰雪肌肤潇洒态,须知。姑射仙人正似伊。东阁赋新诗。惭愧当年杜拾遗。月里何人横玉笛,休吹。正是芳梢著子时。

现代文赏析、翻译

南乡子·把酒对江梅

把酒对江梅,个是花中第一枝。 冰雪肌肤潇洒态,须知。姑射仙人正似伊。

东阁赋新诗,惭愧当年杜拾遗。 月里仙人与吹笛,休吹。正是芳梢著子时。

原词小词清丽,意蕴无穷。每一句都是一个美好的画面,首先就给人一种高雅的环境之美:在一个大雪纷飞的日子里,一杯美酒,面对那最先盛开的梅花,何等惬心之事!

而“把酒对江梅”与“待得江梅尖尽归”(多情的梅花怎能等到雪花一起谢去),个人的伤怀情绪、环境的变化给予积极配合的可羡前景就有客观美。沿着“孤山万木低”,还得感受若干加深语情的用语。《醉翁谈录》“本事吴妃姿质纤丽净秀”,叙述的歌曲真是悲意扑纸、可想可见。而这里写梅花也是“冰雪肌肤潇洒态”,更给人一种高洁难能的美感。它使人想到环境中的冷落、凄凉;但更使人感到一种自开自谢的自由感。而这一切又都是与词人的个人情绪结合在一起的。它需要一种淡泊的襟怀,需要精神的高度集中。这里我们注意词中“须知”“杜宇声前”,是有声有色、有情感和想像因素的句子。这里的“姑射”运用《庄子》的典故更是深刻有味的。它将对象仙人引入诗中,增添一种幻想美的魅力。“正似伊”更显得女子的精神姿致。总看整首词画一般鲜明、诗意浓浓。它着重描绘梅花的特性,而又不露形迹,没有滞重的咏物痕迹,这正是词人高明之处。

这首词的现代文译文如下:

手举美酒对着这江边盛开的梅花,这梅花就是花中最先盛开的一枝。花姿冰清玉洁,一尘不染,姿态潇洒怡悦,这里的特指含义使人知花王——傲霜斗雪的白梅良宛如今来到了人世间般的首先眩发了青春的仪态和对崇高的自然的爱一样浑身热血奔腾了满怀心空正如牧濑在殷勤独赏时的情绪表现的自在二晏彼此对称谬夸花是为王的墨客得知后世还有一个卓牧之心拟拿着园无竞赞叹谢安之诗便也有些羞愧似的愧然若失于是赏花、咏花的人陶醉在无边的花香里乐而忘返不知老之将至了。“杜拾遗”即杜甫,《东阁赋》即赞美谢安的诗(事见《世说新语》)月里的仙子啊与本词中的主人(这里的代词可视为一位有美好德行又充满青春气息的人物)欢聚在花丛月影里欢乐却不禁产生了怅惘的情绪因而教飞笛的声音一定休吹且慢奏罢。——瞧啊,正是满枝的白梅花儿才显露出香气初吐的端倪呵。这或许会惹起了梅儿要凋谢的时候了。现代文将典故直接运用其中增加了现代意味。语言明快活泼饶有民歌风味;特别是巧妙运用双声叠韵和叠字回环的修辞手法(如冰雪、姑射、潇洒、须知、伊、枝子等)使词句充满了音乐美又展示了灵动的意象美和一派恬静超然的境界美。

这首词是赞美白梅的佳作,同时也表达了词人自己的品格和情怀。词人以白梅自喻,表达了自己孤高绝俗、超然尘外的品格,同时也寄寓了对时世的感伤和无奈之情。全词语言清丽,意境优美,风格独特,是咏物词中的佳作。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号