登录

《蓦山溪·素苞淡注》宋无名氏原文赏析、现代文翻译

[宋] 无名氏

《蓦山溪·素苞淡注》原文

素苞淡注。自是东君试。占断陇头光,正雪里、前村独步。一枝竹外,日暮怯轻寒,山色远,水声长,寂寞江头路。小桥斜渡。人静销魂处。淡月破黄昏,影浮疏、清香暗度。竹篱茅舍,斜倚为谁愁,应有恨,负幽情,惟恐风姨妒。

现代文赏析、翻译

素苞淡注,自是东君试。 雪里一枝独步,竹外黄昏,风姿绝俗。 踏月归来,魂销黯黯处,小桥横水头。 月淡闻幽香,疏影斜拂篱。 幽情诉竹篱,清香浮水面,此情何所向? 纵使幽情高洁,又怕风骚妒意,夜半风高,暗香残留。 梅竹本是天地间仙品之物,为人间最雅之物,隐士、才子以之写尽悲欢离合,讴歌吟唱至今不绝。这词清真如水晶凝结,灵秀特秀拔。不过唤起文风而因创前未有之例。似如此梅已居三界之外,人所不及。况还难以媲美人间者何? 此词以梅为线索,借以抒发情感。上片以梅之孤高自赏,下片以梅之幽香暗度。此词之情感基调清雅高洁之外更透露出孤寂难禁之感。 “素苞淡注”三句,言梅色洁白如玉,花苞淡雅素净,自然是东君司管之事。东君司管春事,春天到了。“占断陇头光”,化用李贺《十二月乐辞·十一月》“陇头桃花结子时”句意:“占断”二字足可见梅之早而傲霜凌雪的气骨。姜夔词:“淮南小寿阳,小院曲栏小株斜”云云,(《疏影》)是其境也可追)。“前村独步”“雪里一枝独步”,李白有“独立透寒信”“剪绡和冷素”(漉绢纸经受不住寒意)句意。言梅开于雪后,更显得冰清玉洁,超凡脱俗。“竹外”二句言梅花枝条伸出竹林之外,黄昏时分,花姿令人胆怯寒气逼人。“山色远”“水声长”二句是说山色远接天际,水声悠长清晰。山光水色一片清净幽雅之景象。“寂寞江头路”则承“竹外”遥望,“水声长”有人家幽居江边路旁孤独一树梅花,空山寂寞,无有惜花人相伴。“小桥斜渡”,有人独自行走在小桥流水畔面对孤芳不忍离去。“人静销魂处”,月淡梅香。“清香暗度”三句写梅香从篱笆外面飘过来,词人倚着篱笆茅舍凝望,愁绪满怀。此词即景抒情,借梅花的孤高自赏来表达作者的孤寂心境和对梅花的深爱。 此词以梅花自况表幽情高格也非尘世之人所能有闻亦不敢闻之能读到作者心意已是大幸已足以使人感怀流连至于言外所寓之意欲解作者心中结更非本人自身莫能为也唯望在日后对这一珍贵的古代诗词中保留的一点绝无仅有的优美景色能得以永存流芳足矣。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号