登录

《满江红·安乐窝中》宋无名氏原文赏析、现代文翻译

[宋] 无名氏

《满江红·安乐窝中》原文

安乐窝中,庆华发、苍颜七十。生处好、十分清瘦,仙风道骨。自古天教仁者寿,只今人饮贤人德。更一年、两度腊嘉平,垂弧夕。华堂上,灵椿匹。兰庭下,孙枝七。望芹翁次第,年超八秩。欢伯便同分玉髓,河儿不用闰瑶笈。记醉时、三万六千场,从今日。

现代文赏析、翻译

满江红·安乐窝中

宋·无名氏

安乐窝中,庆华发、苍颜七十。

生处好,十分清瘦,仙风道骨。

自古天教仁者寿,只今人饮贤人德。

更一年两度腊嘉平,垂弧夕。

古堂上,灵椿枝叶。

今庭下,孙枝奕。

三万六千场醉也,如今不饮。

欢伯便同分玉液,福孙不是单青翼。

待黄昏更候醉眠来,仙翁侧。

在这首词中,作者通过对自己年过七十的描述,感慨人间万事,青春难再,表达了珍惜光阴、热爱生活的积极思想。

词的首句“安乐窝中,庆华发、苍颜七十。”开篇即写作者自己庆贺华发、苍颜的安乐生活。华发是黑白相间的白发,苍颜是苍老的容颜。“庆”字把作者当时自得的心态表露无遗。“生处好、十分清瘦,仙风道骨。”作者安乐窝中的生活“好”,是因为生活简朴,身轻如燕,有超凡脱俗的仙风道骨。“自古天教仁者寿,只今人饮贤人德。”这两句是说:自古以来,有仁德的人都能长寿,如今我这位饮用了贤人的高尚品德的人也感到心满意足了。“更一年两度腊嘉平,垂弧夕。”年底腊月和除夕都各算作一年,这是古代的习俗,作者已经七十岁了。古堂上,灵椿枝叶。这是写堂上的灵椿树,传说灵椿树是长寿的象征。“兰庭下”两句写作者自己家庭美满,子孙满堂。“孙枝七”是对“芹翁次第”的曲笔解说。芹者小菜也,众儿孙中年龄有七位之多。“年超八秩”,即年过七十,“八秩”是古时对八旬老人的泛称。“欢伯便同分玉液”,“欢伯”即酒友,“分玉液”指喝酒,“垂弧”之年又恰逢“欢伯”作伴,不亦乐乎?“河儿不用闰瑶笈”,“河儿”即“祸儿”,这是对不肖子孙的婉转批评,“闰瑶笈”指闰月,“河儿”不肖,“瑶笈”只好闰月了。“记醉时三万六千场”,“三万六千”是古人形容长久的概数,“场”指酒场。词的结尾表示:黄昏时再候醉眠醒来,老人家又将迎来新的一年。

这首词写得情真意切,流露出词人对自已安乐窝中生活的热爱之情。词中“庆”“好”“仙风道骨”“垂弧”等词无不体现出作者自得的心态。整首词笔调诙谐,寓意深远。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号