登录

《鹧鸪天·生羡鸡冠与凤仙》宋无名氏原文赏析、现代文翻译

[宋] 无名氏

《鹧鸪天·生羡鸡冠与凤仙》原文

生羡鸡冠与凤仙。时秋华艳遍园间。自怜生日悲生事,搔首吴江载月船。休身外,且樽前。喜君文彩锦相鲜。青云贻我长生曲,唤醒凄凉乐暮年。

现代文赏析、翻译

鹧鸪天·生羡鸡冠与凤仙

现代文译文:

我生来就羡慕那些鸡冠花和凤仙花,在秋天的时候它们的花朵开得如此艳丽,遍布在园中。自怜生日悲生事,搔首吴江载月船。我感叹自己生不逢时,只能像一只无头苍蝇般在吴江边上的月船上,看着那些在园中快乐生长的鸡冠花和凤仙花。

暂时放下心中的烦恼,在酒杯前放慢脚步。我欣赏你的文采,你的光彩照人。你赠予我青云长生曲,这首曲子唤醒了我们凄凉的老去。

赏析:

这首词是词人看到别人家花园里的鸡冠花、凤仙花盛开而引发思乡之情和对世俗之事的不满。上片写景,下片抒情。在抒情的过程中,又穿插写意,笔调轻松诙谐,可谓妙趣横生。鹧鸪天是词牌名,一般用于抒写游子羁旅生涯中的愁思及感慨。

词的上片,写园中盛开的鸡冠、凤仙花,羡慕它们生长在美好的秋天里,而且遍园都是。从“生羡”二字可以看出,词人并不是简单地描写鸡冠花和凤仙花的外在美,而是进一步表现作者对它们的内在喜爱和羡慕。“自怜生日”四句,是作者看到秋园如锦的景色,想起自己凄凉的身世和愁苦的心情,更加突出了他在现实中无处可诉的孤独和悲哀。这里的“悲生事”和“凄凉乐暮年”两个词准确而深刻地揭示了作者的心境。“悲生事”是作者自悲,感叹自己生活的苦楚和人生的失意,“凄凉乐暮年”是对现实世界对命运造化无能为力的一种无奈的叹惋。在这一片凄凉心境之中,抬头望着月亮船载着作者在吴江上行驶,仿佛载着他的梦想和希望也驶向远方。

下片换头“休身外”,表明作者从眼前的秋景引发了无限的感慨,要放宽胸怀忘却尘世;“且樽前”,是说暂且在酒杯之前寻找一些寄托和解愁之物;“喜君文彩锦相鲜”则进一步把作者与世俗拉开了距离,表现出作者以才自许,不愿同流合污的孤傲之情。“青云”一句是化用《紫房云锦香囊破》诗意,表现出作者对长生的向往与企盼。结尾“唤醒凄凉乐暮年”一语双关,既有醒世之情,也有自醒之意,表达出作者不愿让痛苦和绝望把人引入暮年,要振奋精神、迎接生活的挑战的乐观宽广胸怀。无名字的诗人虽然不能冲破封建社会樊笼的时代局限,但他善于抒发自己心中的爱憎之情的优点还是值得称道的。此词为读他的作品令人感受到诗人的品格与心境以及深深的寂寞失望中保持着韧性战斗的人作了一个传神的写照。这也是词人的良苦用心之所在。

这种心理必然表达于作品的抒情主人公那失望和哀叹的问答中——在这样的旋律之中透露出一种消息:诗人在无可奈何的心情之中并没有完全丧失希望,他并没有完全放弃对精神生活的追求和对美好事物的向往。他希望对方能理解他的心情,能理解他不能为世俗所理解的心情;他希望对方能给他一首能够慰藉他的心灵的长生曲——这就是这首词的内在旋律的基调。这旋律告诉人们:尽管生活给诗人的失望太多太多——尤其是给失意中的诗人的痛苦太多太多;但是它也给诗人的理想太多太多——尤其是给多情而热爱美好事物的诗人创造的美好事物的条件也更多更多——生活是多么严酷的事实不容忽视!但是当诗人放眼天外寻找理想与安慰的时候他才发现自己的需要往往只是小小心灵之间的一首安慰之曲儿——虽然有时并不十分现实的自我欺骗却依然充满信心地等待它的出现……在这个大起大落的情感节奏之间正反映了词人生命的历程的悲哀和矛盾的心情,正是在这种痛苦与喜悦交织成的情感变奏曲中体现出伟大的生命力和壮丽的希望之光来。而这也是每一位孜孜于探索人生的作家最可宝贵的灵魂之路!这就是无名氏这首词要告诉人们的基本思想内容之所在。此词所表现出来的语言之美和情韵之美正是表达这一基本思想的最好的注脚。

全词通篇用赋体手法写出,而又不失委婉含蓄之意趣。起首二句用比铺叙之法,直抒胸臆;又以白描手法塑造形象,不求华

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号